无可如何

词语解释
无可如何[ wú kě rú hé ]
⒈ 没有什么办法。
引证解释
⒈ 没有什么办法。
引明 李贽 《复邓鼎石书》:“虽知情不容已,然亦无可如何。”
清 采蘅子 《虫鸣漫录》卷二:“乃大悔,然无可如何矣。”
巴金 《春》七:“这只是无可如何的绝望的哀诉。”
国语辞典
无可如何[ wú kě rú hé ]
⒈ 毫无办法。形容事情已成定局而无法改变。也作「无可奈何」。
引《儒林外史·第五四回》:「知道事已无可如何,只得叫他写了一张纸,自己带著女儿养活去了。」
《红楼梦·第二回》:「虽有几房姬妾,奈他命中无子,亦无可如何之事。」
⒉ 不知道该怎么办。形容喜极的样子。
引《老残游记·第四回》:「却遇老残借他的外间,请本店的人,自然是他二人上座,喜欢的无可如何。」
分字解释
※ "无可如何"的意思解释、无可如何是什么意思由古诗句网汉语词典查词提供。
造句
1、我们所有人对自由怯懦的爱,是无可辩驳的证据,证明我们的努力生活是如何与我们般配—因为一旦自由降临我们,我们全会将其当做一件太新鲜,太奇怪的东西避之不及。费尔南多·佩索阿
2、在现代观看方式中,现实首先是外表——而外表总是在变化。照片记录外表。摄影的记录是记录变化、记录被摧毁的过去。作为现代人,我们都明白所有身份都是建构。唯一无可辩驳的现实——以及我们寻找身份的最佳线索——是人们外表如何。苏珊·桑塔格
3、人要如何才能成熟?时间会让人慢慢成熟,经历也会渐渐使人成熟,但最快最有效的方法,是去掉你所有的依靠,并将不可承受的痛苦加诸于你,如果你不是无可救药,就定然会尝试着马上成熟起来,但这个过程很难很难……三戒大师
4、卫士得了一种进款,自然感激伯颜,惟一般士子,纷纷谤议,奈当君主专制时代,凡事总由君相主裁,就使士子交怨,亦只能饮恨吞声,无可如何。
5、我生而为洛昭言,是无可选择之事。不过,我至少可以选择如何生活!洛昭言
6、盖四天门踞太行之脊,古称井陉天险,上而蹬道盘曲,下而河滩纡回,行旅往来无不动色相戒,商民交困无可如何。
7、这一句话说尽了祥子心中的委屈,羞愧,与无可如何.
8、虽然这些人知道如何发送邮件,如何打印文档,但面对如雪崩般涌现的数字信息,他们却无可奈何。
9、气无所不至,气数已尽,便无可挽回?然三分先天命,七分后天修,少年易云踏上修炼之途,如何改变影响这一天地。
10、总是在最寂静最孤独的夜里让自己去舔袛伤口,没有人知道我的无助和伤心是如何的侵蚀入骨,没有人知道我爱你已爱到无可救药。
11、近来,类似的消息听多了渐渐也就习以为常,“生而为觉兮,死则归兮”也不过如此,“达观”一词的解释就是如何对无可奈何事作无可奈何的接受。沈君山
12、“乃无端发生中日交涉,至一生事业,扫地无余,如欧阳公所言‘半生名节,被后生描画殆尽’,环境所迫,无可如何。
13、映现的只有表象,在一个全心全意追求表象的城市。而我们不管如何努力想占有对方身为他者的本质,都无可避免会失败。
14、甚至对于自身选定的归宿究竟如何,干脆放掷不管,而把自己当作他人一样,对于无可把握的终局甚至感到一种具有讽刺意味的好奇。
15、, 虽然这些人知道如何发送邮件,如何打印文档,但面对如雪崩般涌现的数字信息,他们却无可奈何。
16、一个人的本性如何,是无可更改的事实,染缸再大,也改变不了一个人的本质,怪什么社会?
17、众人跌脚捶胸,好似掀翻了抱方翰等六个男女,恐怕日后捉亲属连累,又被王庆,段三娘十分撺掇,众人无可如何,只得都上了这条路。
18、劳德诺无可如何,只好伸手一扶,悄用内劲将他扶稳,暗料林平之武功低微,也不能发觉自己已用上了武功。
19、尽管无论如何,回忆总是以它无可代替的华丽堪与今日和未来相媲美。七堇年
20、消遣就是娱乐,无可消遣当然就是苦闷。世间喜欢消遣的人,无论他们的嗜好如何不同,都有一个共同点,就是他们都有强旺生命力。
相关词语
- wú jū wú ài无拘无碍
- wú xiāng wú zuò无相无作
- wú shí wú kè无时无刻
- wú biān wú jì无边无际
- wú yuān wú chóu无冤无仇
- wú zhī wú wèi无知无畏
- wú yuàn wú huǐ无怨无悔
- wú guà wú ài无挂无碍
- wú jū wú shù无拘无束
- wú xíng wú yǐng无形无影
- wú yuàn wú yóu无怨无尤
- wú kě wú bù kě无可无不可
- wú rì wú zhī无日无之
- wú dí wú mò无適无莫
- wú lǜ wú sī无虑无思
- wú piān wú bēi无偏无陂
- wú jìn wú qióng无尽无穷
- wú guà wú ài无罣无碍
- wú shēng wú xiù无声无臭
- wú biān wú yín无边无垠
- kě bēi kě tàn可悲可叹
- kě wàng bù kě jí可望不可即
- qǐ kě岂可
- kě jiā可嘉
- xiǎo kě小可
- kě zhī可知
- kě qì kě gē可泣可歌
- kě pà可怕
- kě lè可乐
- yě kě也可
- kě wàng bù kě jí可望不可及
- kě xíng可行
- kě fēng可风
- kě bǐ可鄙
- kě guān可观
- xiǎo kě kě小可可
- kě qīn可亲
- kě gē kě qì可歌可泣
- kě dài可待
- kě jìng可敬
- rú zuì rú mèng如醉如梦
- rú chī rú zuì如痴如醉
- rú tú rú huǒ如荼如火
- pì rú譬如
- rú xǔ如许
- pì rú辟如
- rú wù rú yān如雾如烟
- rú chī rú dāi如痴如呆
- rú chī rú mèng如痴如梦
- rú mèng rú chī如梦如痴
- jiǎ rú假如
- wēi rú威如
- rú cháng如常
- rú yǐ如已
- rú zài如在
- rú xiōng如兄
- rú yuē如约
- rú zhì如志
- bù rú不如
- rú huàn rú mèng如幻如梦
- hé xiàn何限
- yuán hé缘何
- hé yòng何用
- hé nà何那
- hé fáng何妨
- hé shù何树
- hé shuí何谁
- hé wù何勿
- hé xǔ何许
- hé suàn何算
- hé nǎi何乃
- hé yōng何庸
- hé láo何劳
- hé xiāo何消
- hé xiàng何向
- hé cháng何尝
- hé céng何曾
- hé hé何何
- gōng hé公何
- hé xiá何暇