无毒不丈夫

词语解释
无毒不丈夫[ wú dú bù zhàng fū ]
◎要成就大事业必须手段毒辣,技高一筹。
例如那姪少爷见如此情形,又羞又怒又怕,回去之后,忽然生了一个“无毒不丈夫”的主意来。 —— 《二十年目睹之怪现状》
英文ruthlessness is the mark of a truly GREat man;
国语辞典
无毒不丈夫[ wú dú bù zhàng fū ]
◎不能心狠手辣就不是大丈夫。
例证《精忠岳传 · 第五一回》:“正合著常言道:『恨小非君子,无毒不丈夫。』”
分字解释
※ "无毒不丈夫"的意思解释、无毒不丈夫是什么意思由古诗句网汉语词典查词提供。
造句
1、一方面做到“无情未必真豪杰”,另一方面是“恨小非君子,无毒不丈夫”。
2、恨小非君子,无毒不丈夫!什么一条生命?那可是龙在天和江翠莲生的孽种,怎能留下?
3、西门庆知道说溜了嘴,但话已出口,如泼水难收,只得半威胁半哄骗地说:“自古有云:量小非君子,无毒不丈夫。
4、诚然,“无毒不丈夫”,形诸笔墨,却还不过是小毒。最高的轻蔑是无言,而且连眼珠也不转过去。鲁迅
5、神父:“你是否愿这个男子成为你丈夫?陪他吃三聚氰胺奶、注水肉、避孕鱼、明胶囊,直至永远?”新娘:“最毒妇人心,我愿意!”神父:“你是否愿这个女人成为你妻子?为她买镉大米、瘦肉精、苏丹红、地沟油、明胶老酸奶,直至永远?”新郎:“无毒不丈夫,我愿意!”。
6、俗话说,人心都是肉长的,虎毒不食子,俗话又说,无毒不丈夫,选择和挫折,笑笑过了,幸福还是坎坷,忍忍乐乐,生活需要一份真善美,好好把握!
7、俗话说:量小非君子;可俗话又说:无毒不丈夫!这句话是要你做事有魄力,果断,成功就会属于你!祝你一切顺利!
8、她临终一定恨他。不过'无毒不丈夫'。不是这样的男子汉,她也不会爱他。
9、俗话说:无毒不丈夫。俗话又说:最毒妇人心。退一步海阔天空,大家都设身处地,多为他人着想,才能创造和谐快乐的大家庭,祝天天开心!
10、哎呀无毒不丈夫,你怎么说也是一女汉子吧,再说了,你想想他刚才怎么对你的,你到底干不干?不干我走了哈,你以为精*病的证明那么好开的。
11、国际禁毒日请大家远离三类人群:一,有妇之夫,因为无毒不丈夫;二,有夫之妇,因为最毒妇人心;三,化妆之人,因为香水有毒。哈哈,希望大家禁毒快乐。
12、于禁该杀,恨小非君子,无毒不丈夫(这句话本来应该是到了隋朝的时候才出现的,我搬用了,呵呵),他杀我将士时,眨过眼吗?
13、社会太黑暗了,人贫志短,马瘦毛长,量小非君子,无毒不丈夫,为仁不富,为富不仁。
14、俗话说:量小非君子;可俗话又说:无毒不丈夫!我很了解你,你胸有君子般的度(肚)量,喝酒陪客是个大丈夫,不愧为传说中的徘徊在牛A和牛C之间的那个人!
15、她临终一定恨他。不过'无毒不丈夫'。不是这样的男子汉,她也不会爱他。
16、哼!决定了!无毒不丈夫!既然他们要提升实力,那么就不能有任何妇人之仁。
17、恨小非君子,无毒不丈夫。民谚
18、她临终一定恨他。不过'无毒不丈夫'。不是这样的男子汉,她也不会爱他。
19、她临终一定恨他。不过'无毒不丈夫'。不是这样的男子汉,她也不会爱他。
20、我家大人说;量小非君子,无毒不丈夫。
相关词语
- wú zhī wú wèi无知无畏
- wú biān wú yán无边无沿
- lái wú yǐngqù wú zōng来无影,去无踪
- wú dà wú xiǎo无大无小
- wú xiāng wú zuò无相无作
- wú shǐ wú zhōng无始无终
- wú tú无徒
- wú kào wú yī无靠无依
- wú piān wú bēi无偏无陂
- wú huǐ wú yù无毁无誉
- wú shì wú mò无适无莫
- wú yǐng wú xíng无影无形
- wú zhēng wú yóu无争无尤
- wú jū wú shù无拘无束
- wú zōng wú yǐng无踪无影
- wú kě wú bù kě无可无不可
- wú tóu wú wěi无头无尾
- wú qíng wú cǎi无情无彩
- wú rì wú zhī无日无之
- wú shí wú kè无时无刻
- cǎn dú惨毒
- dú rè毒热
- hěn dú狠毒
- dú qì毒气
- bǎng dú榜毒
- dú zī毒资
- dú shé毒蛇
- dú xùn毒蕈
- bīng dú冰毒
- dú nǔ毒弩
- dú rén毒人
- fú dú服毒
- dú niè毒孽
- dú pǐn毒品
- dú sù毒素
- méi dú梅毒
- dú yān毒烟
- dú xíng毒刑
- bài dú败毒
- biān dú边毒
- bù jìn bù fú不近不服
- bù qīng bù bái不清不白
- bù qì bù lí不弃不离
- bù sāi bù liúbù zhǐ bù xíng不塞不流,不止不行
- bù chǒu bù cǎi不揪不睬
- bù mèi bù chǎn不媚不谄
- bù yīn bù yóu不因不由
- bù jià bù sè不稼不穑
- bù chá bù fàn不茶不饭
- bù cún bù jì不存不济
- bù zhī bù jué不知不觉
- bù liǎo bù dàng不了不当
- bù hǎo bù huài不好不坏
- bù màn bù zhī不蔓不支
- bù jiān bù jiè不间不界
- bù zhǐ bù xíng不止不行
- bù kuì bù zuò不愧不怍
- bù jiǎo bù mèi不皦不昧
- bù rì bù yuè不日不月
- bù zuì bù xiū不醉不休
- zhàng zhàng丈丈
- zhàng èr丈二
- yī zhàng qīng一丈青
- mèi zhàng妹丈
- yì zhàng亿丈
- nóng zhàng rén农丈人
- zhàng rén丈人
- cí zhàng词丈
- guó zhàng国丈
- shí zhàng石丈
- zhàng fū guó丈夫国
- hán zhàng函丈
- fāng zhàng zì方丈字
- fāng zhàng zhōu方丈洲
- shū zhàng mǔ叔丈母
- è zhàng fū恶丈夫
- biǎo zhàng表丈
- wěi zhàng fū伟丈夫
- wàn zhàng万丈
- yī zhàng wū一丈乌
- fū rén夫人
- è fū饿夫
- fū jūn夫君
- fū lì夫力
- fū bù夫不
- lā fū拉夫
- fú fū浮夫
- mèi fu妹夫
- fū shì夫室
- ruò fú若夫
- fū jiàng夫匠
- fū quán夫权
- dú fū独夫
- bàng fū傍夫
- fū kè夫课
- fū niáng夫娘
- fǔ fū腐夫
- nóng fū农夫
- lì fū盭夫
- chuán fū船夫