来作南昌尉的上一句是:梅生亦何事
来作南昌尉的下一句是:清风佐鸣琴
鉴赏
赠瑕丘王少府翻译及注释
翻译
王少府,你玉树临风,身姿矫捷如仙鹤,神态超然像神仙。
你就是汉朝的仙人梅福啊,为什么来南昌作府尉?
你抱元守一,无为而治,甘守寂寞,清风袅袅,琴声铮铮。
你操持高尚,不入巢穴,冰清玉洁。
挥笔之间,诉讼了结,傲视王侯,目送飞云。
我现在隐居在渔民屠夫之间,你要玉与石分清。
无缘与你高谈阔论,只好远远地致意,表示仰慕之情。
注释
⑴梅生:即梅福,字子真,九江寿春人。为郡文学补南昌尉。王莽篡位,隐于九江一带,后传说成为神仙。见《汉书·梅福传》。
⑵鸣琴:喻瑕丘县令。此用宓子贱治单父典,孔子的学生宓子贱为单父宰,弹琴,身不下堂,而单父治。见《史记·仲尼弟子列传》。
⑶操持:常释为料理、操办、处理等。于此,则意为操守。如杜甫《东津送韦讽摄阆州录事》:“推荐非承乏,操持必去谦。”
⑷鲁邑 :即唐鲁国之都,兖州治城瑕丘,今为兖州市。
⑸瀛洲:海上仙山名。
⑹屠钓:此为李白用姜尚典以自喻。姜子牙微贱之时,不为人知,曾“屠牛于朝歌,卖饮于孟津”,后又隐钓于渭滨之磻溪。
⑺玉石:句读当为“玉、石”,玉即美玉,李白隐喻自己;石为普通石头,喻平常之人。
赠瑕丘王少府鉴赏
公元736年(唐开元二十四年)冬,李白由安陆移家兖州治所瑕丘县城东门外,此诗为李白移家之初,首访兖州瑕丘地方官王县尉之作。
此诗寥寥数笔就把一个清心寡欲的好官吏刻画得栩栩如生。犹以“毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云”两句把王少府的精干清高表现无遗。
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔 ► 李白的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 兰风佩欲衰
-
兰槛十分清
出自 宋代 卢祖皋: 《江城子(外舅作梅玻因寿日作此)》
- 叹故友难逢
-
休问酒无有
出自 宋代 陈著: 《次韵王得淦和儿泌西山所作二首》
- 鸟去林自空
-
奇字翻从载酒识,高歌偏得倚云听。
出自 明代 林枝桥: 《曹元甫招饮携谢阁同祝孟型》
-
千秋未肯随扬马,五岳那能访向禽。
出自 明代 王世贞: 《通州署中杂兴四首(其四)》
-
天灵仍蜾蠃,百闷付觚楞。
出自 明代 徐渭: 《海云次子后其弟海洲死分韵索挽》
-
九陌红尘飞不到,疑从木末入悬壶。
出自 宋代 王炎: 《同李鲁二郎中游三茅观》
- 绝顶朝云散,寒江暮雨频。