俄为吏将误触台倒的上一句是:遍劝坐客
俄为吏将误触台倒的下一句是:玉盏俱碎
鉴赏
韩琦大度翻译及注释
翻译
韩琦是宋朝的重臣,十分有名气。(他的)堂兄弟中有个人送给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对大家说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩魏公的度量如此宽厚。
注释
①韩魏公:韩琦,北宋名臣。
②玉盏:玉杯。
③答:答谢。
④醇:味道浓厚的美酒。
⑤漕使:负责水运粮食的官员。
⑥卓:同“桌”。
⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。
⑧吏将:指差役人员中的统领。
⑨俱:都
10.劝酒:敬酒
11.物破亦有时:东西总有坏的时候。
猜你喜欢
- 始徐进而嬴形
-
何必圆时始竭才
出自 唐代 齐己: 《中秋十四日夜对月上南平主人》
- 南山忽入几
- 空祠临野水
-
古来此地风烟好
出自 金朝 元好问: 《水龙吟 同德秀游盘谷》
-
君恩如晦登瀛日,身事昌黎过岭年。
出自 明代 苏葵: 《题宋学士祠二首(其一)》
-
看江上晚来堪画,玩冰壶潋滟天上下,似一片碧玉无瑕。
出自 元代 郑光祖: 《杂剧·迷青琐倩女离魂》
- 陌上马尘吹又暗。
- 今日忽已逝,来日未可知。
- 何心成聚散,吾道正悠悠。