遍劝坐客的上一句是:且将用之酌酒
遍劝坐客的下一句是:俄为吏将误触台倒
鉴赏
韩琦大度翻译及注释
翻译
韩琦是宋朝的重臣,十分有名气。(他的)堂兄弟中有个人送给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对大家说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩魏公的度量如此宽厚。
注释
①韩魏公:韩琦,北宋名臣。
②玉盏:玉杯。
③答:答谢。
④醇:味道浓厚的美酒。
⑤漕使:负责水运粮食的官员。
⑥卓:同“桌”。
⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。
⑧吏将:指差役人员中的统领。
⑨俱:都
10.劝酒:敬酒
11.物破亦有时:东西总有坏的时候。
猜你喜欢
- 日暮剖心肠
-
渺然何有
出自 宋代 方岳: 《月下大醉星侄作墨索书迅笔题为醉矣行》
- 古今知几经品题
- 玉霄峰前烟扑扑
- 何年飞滟滪,百尺挂崔嵬。
-
上以期琢玉,下以期断金。
出自 明代 湛若水: 《新春写怀三首(其三)》
-
号物之数,五千维倍。
出自 明代 郭之奇: 《读南华外篇述以四言十五章(其十)秋水》
- 家山信杳,奈锦字难凭,清梦无据。
-
诸儒师表今亡矣,惟有清风愯后昆。
出自 宋代 苏颂: 《侍读给事王公挽辞三首》
- 支公禅寂处,时有鹤来巢。