反以吾颈为焦耶的上一句是:不求善药去尔病
反以吾颈为焦耶的下一句是:”笑者曰:“吾乡之人皆然
鉴赏
南岐人之瘿翻译及注释
翻译
南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说:“外地人的脖子好奇怪,(脖子)细小一点也不像我们。” 外地人说:“你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除你的病,反而认为我的脖子是细小的呢?”取笑他的人说:“我们乡里的人都是这样的,不用去治的!”最终没有谁知道自己是丑的。
注释
①[瘿(yǐng)]颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。
②[群小]贬称见识浅陋的人。
③焦而不吾类:(脖子)细小一点也不像我们。焦,干枯,这里形容人的脖子细。类,类似。
④垒然:形容臃肿的样子。
猜你喜欢
- 露湿宵萤欲暗
- 元正前殿朝君臣
- 冷光如镜清人骨
-
丹青那复起龙眠
出自 宋代 曹彦约: 《明之亦和诗来复次前韵》
- 未可舍跬步
- 春回小洛阳
- 玄云下垂黑蛟舞
-
贫家乐,更团圞儿女,笑口常开。
出自 清代 陆震: 《沁园春.将赴何阜雨中作》
- 飞入纷纷雪。
-
结友方倾盖,连姻复附葭。
出自 宋代 葛立方: 《余赴官宫庠与道祖通判久聚乍散每有怀想作诗》