主页 > 名句 > 陈棣的名句 > 华发重新悲

华发重新悲

出自宋代陈棣的《挽内兄余聘可三首

“华发重新悲”出自宋代陈棣的《挽内兄余聘可三首》,诗句共5个字,诗句拼音为:huá fà chóng xīn bēi,诗句平仄:平仄平平平。

去去松茔路,愁闻薤露诗。
齐眉乖妇约,华发重新悲
被酒清狂后,论文慷慨时。
伤心栖止地,无复见形仪。

诗句中出现的词语含义
齐眉:齐眉qíméi达到人眉毛的高度。来自“举案齐眉”的略语。比喻夫妇相敬如宾与同浑家王氏,年少齐眉。——《错斩崔宁》
论文:(名)讨论或研究某种问题的文章:学术~|毕业~。
慷慨:1.志气昂扬。2.大方而不吝啬。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
栖止地形仪

华发重新悲的上一句是:齐眉乖妇约

华发重新悲的下一句是:被酒清狂后

鉴赏

《挽内兄余聘可三首》是宋代诗人陈棣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽内兄余聘可三首

去去松茔路,愁闻薤露诗。
齐眉乖妇约,华发重新悲。
被酒清狂后,论文慷慨时。
伤心栖止地,无复见形仪。

中文译文:
离开离开这松树下的小路,忧愁之中听闻着薤草的香气。
眉头紧蹙的妻子悲伤,花白的发丝再次悲叹。
醉后清醒时,谈论着文学豪情。
伤心之地,只有寄托安身之处,再无法看到你的容颜。

诗意与赏析:
这首诗词表达了诗人对内兄离去的悲伤和思念之情。诗人离开了松树下的小路,但仍然感到忧愁,仿佛闻到薤草的香味,这种愁绪与内兄的离去有关。诗中提到了眉头紧蹙的妻子,表示诗人的妻子也对内兄的离去感到伤心,她的发丝已经花白,再次悲叹着这个离别。在酒醉之后清醒时,诗人谈论着文学,表现出他在壮志豪情的时刻能够洒脱地论述文学之事。最后两句表达了诗人的悲伤之地,只有栖身之处才能安放他的忧伤,再也无法见到内兄的容颜。整首诗情感真挚,表达了诗人对亲人离去的深深思念与悲伤之情。

陈棣简介

宋代·陈棣的简介

...〔 ► 陈棣的诗(1篇)

猜你喜欢