主页 > 名句 > 岑参的名句 > 客从长安来

客从长安来

出自唐代岑参的《邯郸客舍歌

“客从长安来”出自唐代岑参的《邯郸客舍歌》,诗句共5个字,诗句拼音为:kè cóng cháng ān lái,诗句平仄:仄平平平平。

客从长安来,驱马邯郸道。
伤心丛台下,一带生蔓草。
客舍门临漳水边,垂杨下系钓鱼船。
邯郸女儿夜沽酒,对客挑灯夸数钱。
酩酊醉时日正午,一曲狂歌垆上眠。

诗句中出现的词语含义
驱马:策马奔驰。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
一带:一带yīdài泛指某处和与它相连的地方北京一带税厂一带。——《广东军务记》桥边一带。
蔓草:(名)爬蔓的草。
客舍:(书)(名)旅舍;旅馆。
垂杨钓鱼:用钓具捕鱼。戏称打瞌睡时,频频点头的样子。
女儿:女孩子(对父母而言)。
挑灯:1.上世纪30年代前民间照明都用油灯,碟形器皿内倒入适量的灯油(一般为豆油或菜籽油)中间放置一根灯芯,为使油灯保持一定亮度,需要适时用针、簪挑动油灯灯芯,这就是所谓的“挑灯”。2.把灯挂在高处:~夜战。
酩酊:形容醉得很厉害。酊(dǐng)。
时日:时期、时间。

客从长安来的下一句是:驱马邯郸道

鉴赏

《邯郸客舍歌》中文译文:
客人从长安来,
驱马经过邯郸道。
伤心的丛台下,
一片茂盛的野草。
客舍门外临漳水,
垂柳下泊钓鱼船。
邯郸的女儿夜里兜售酒,
给客人挑灯夸耀赚钱。
酩酊醉时太阳正午,
在街头唱一曲狂歌入梦。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位客人从长安经过邯郸之路的经历。他在邯郸客舍下马休憩,眺望着丛台,心中充满了伤感。门外的漳水旁停着渔船,垂柳拂水。夜晚,邯郸的女子在街头兜售酒,挑灯夸耀赚钱。客人酒后醉倒在垆上,唱着狂歌,入梦。

整首诗以简练明快的词语描绘了邯郸的景色和人生百态。通过客人的视角,展示了邯郸的风土人情,以及他在路途中的疲惫和感慨。同时,诗人通过描绘邯郸女子的夜晚生活和客人的倒酒狂歌,表达了一种纸醉金迷的生活态度。整首诗以平实的语言和生动的形象,揭示了封建社会的一些现实问题,并以淡淡的忧愁情感,传达出作者对人生的思考和感慨。

岑参简介

唐代·岑参的简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

...〔 ► 岑参的诗(1篇)

猜你喜欢