主页 > 名句 > 项安世的名句 > 丈夫故忍此收名

丈夫故忍此收名

出自宋代项安世的《送右史纳官还乡

“丈夫故忍此收名”出自宋代项安世的《送右史纳官还乡》,诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng fū gù rěn cǐ shōu míng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

去国无庸似叶轻,丈夫故忍此收名
迟迟自罄臣心力,恋恋犹贪主圣明。
正尔钓丝江上去,依然羽扇箧中情。
平生讵作求田学,要与君王佐治平。

诗句中出现的词语含义
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
心力:心力xīnlì思维能力,才智费尽心力心思和能力。
主圣明上去:1.由一处趋于某处或由低处到高处。2.向前发展;得到提高。3.登上。
羽扇:用鸟羽制成的扇子。
中情:中情zhōngqíng隐藏在心中的思想或情感不察余之中情。——《楚辞·离骚》若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。——《史记·淮阴侯列传》
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。

丈夫故忍此收名的上一句是:去国无庸似叶轻

丈夫故忍此收名的下一句是:迟迟自罄臣心力

鉴赏

《送右史纳官还乡》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以送别右史纳官归乡为主题,通过表达作者对归乡者的赞美和思念之情,展示了作者对国家和君王的忠诚之情。

诗词的中文译文:
离开国家无犹疑,丈夫因忍心收名。迟迟自尽臣心力,依然留恋帝王明。你将离开,像轻飘的树叶,依然怀抱着对国家的深情。虽然心里舍不得主宰圣明的权力,但也要忍受离别的痛苦。你将离开,像钓丝般轻盈地离开江上,但内心仍然怀抱着对朝廷的挂念。平生之中从未有过求田问学的愿望,我希望与你一同辅佐君王治理国家,实现社稷安定的理想。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘离别情景,表达了诗人对归乡者的敬佩和思念之情,同时也折射出作者对国家和君王的忠诚。诗人以自己的心境和愿望来对比归乡者的选择,表达了自己不愿离开朝廷、不愿追求个人功名地希望能够为国家、为君王贡献自己的才能和智慧。

诗中通过使用比喻、象征等修辞手法,将离别的情感渲染得深沉而含蓄。例如,将归乡者离开国家比喻为叶子轻盈地离开树枝,表达了归乡者离去的无奈和留恋之情。又如,将归乡者离开江上,像钓丝般轻盈,展示了归乡者离去的无声无息,但内心对国家的挂念依然深沉。

整首诗情感真挚,言辞含蓄,通过对离别和忠诚的描绘,抒发了作者对国家和君王的深厚感情。这首诗表达了一位忠诚的臣子对国家的思念和对君王的效忠,同时也反映了宋代士人忧国忧民、志存高远的风貌。

项安世简介

宋代·项安世的简介

项安世(1129--1208),孝宗淳熙二年(1175年)进士,光宗绍熙四年(1193年)任秘书省(管理皇家典籍)正字,隔年为校书郎兼实录院检讨官。宁宗庆元元年出通判池州,开禧二年(1206年)起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。及后以太府卿终其官职。庆元年间因谪居江陵,足不出户,专事研究,于《左传》、《周易》诸经皆有见解,项安世自谓其学得自程颐《易传》,纪晓岚评价:“安世之经学深矣,何可轻诋也。”嘉定元年(1208年)卒。有《周易玩辞》十六卷、《项氏家说》、《平庵悔稿》等。其生平可见于《馆阁续录》、《宋史》。

...〔 ► 项安世的诗(1篇)

猜你喜欢