大运且如此的上一句是:埋翳周与秦
大运且如此的下一句是:苍穹宁匪仁
鉴赏
门有车马客行翻译及注释
翻译
门前车马喧腾,有乘着朱轮金鞍的贵宾经过。他说他从朝廷而来,回归故乡,见到故乡的人感到亲切。我赶紧呼唤自己的小儿子打扫中堂招待客人,坐在一起共同谈论人生的悲辛。我们相对而坐,桌上的两觞酒还没饮尽,暂时停下酒杯就泪流满面了。我哀叹自己漂泊万里,已经三十年过去了。可怜我的半生,空谈王霸之略,却始终没有得到过朝廷的重用,从没做过朝廷重员。我的雄剑空藏在玉匣之中,已经很久没有用过了;兵书上浮满了灰尘,也好久没有人听我谈论这些用兵之策了。在朝廷中没有人和我的意见相同,我只得一样流离到湘水之滨。真正懂得我的知己,多已是泉下之人了。生来苦于百战,在征战中死去的人太多太多了,死去之后可以与万人做邻居。北风扬起胡沙,掩埋了周秦两朝。运势尚且如此,何况是在茫茫苍穹间渺小的世人?心里无限伤感凄怆,又能说什么呢?就让一切顺其自然,存亡随从天意吧。
注释
①丹霄:指朝廷。
②紫绶:紫色丝带。古代高级官员用它来系官印。
③阴符:古兵书名。泛指兵书。
④廓落:孤寂貌。
⑤宗党:宗族,乡党。
⑥埋翳(yì):掩埋,掩盖。
⑦大钧:指天或自然。
门有车马客行简析
《门有车马客行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里表达了自己被弃置不用的无奈与愤慨。李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
...〔 ► 李白的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
长围高卷
出自 金朝 元好问: 《水龙吟·从商帅国器猎于南阳同仲泽鼎玉赋此》
-
为谁媚妩
出自 宋代 冯取洽: 《沁园春(用定轩雨余有感韵写山中之趣)》
- 飞楼映湘渚
- 低头诵经史,未觉霜月苦。
- 恭闻掇芳客,为此尚淹留。
-
忆与吾师别,乾坤各泛萍。
出自 明代 宗臣: 《寄黄先生二首(其一)》
-
蹇予慕脩洁,清华迩蓬瀛。
出自 明代 金幼孜: 《酌泉斋为嘉静吴员外乃弟赋》
- 犹胜元琳日趋府,强持簪笏逐髯参。
- 我识冰颜今十载,夜与烧灯论物外。
- 人远也,书难寄,