吾欲竟此曲的上一句是:欢爱永相忘
吾欲竟此曲的下一句是:此曲愁人肠
鉴赏
董娇饶翻译及注释
翻译
洛阳城东的小路上,桃李长在两边的路旁。桃花、李花相对而开,甚是美丽。叶子生得都很稠密,两边的树叶相交在一起。春风自东北而来,花叶也随风飘扬。不知远处来了谁家的女子,提着竹笼在采桑。她用纤纤的细手折着桃李的枝叶,树上的花也随之飘落。请允许我向那美丽的女子问一声,为什么要损伤这些花叶呢?即使不损伤它们,到了秋高八九月,白露变为霜,天气寒冷的日子,这些花叶也自然会飘落啊。这些可怜的花叶,整年有风刀霜剑相逼,它们的馨香怎能久留呢?它们秋时零落,来年春日再吐芬芳,始终不渝地遵循着大自然的规律。而美丽的女子却还不如这花叶,盛年过去后,就会色衰爱弛,被无情的男子相忘。我想弹奏完这首曲子,但此曲实在是太痛断人肠了,怎么能继续呢?干脆归来,饮酌美酒,登上厅堂,暂时忘却这样的愁绪吧!
注释
①相当:指叶叶相交通,叶子稠密连到了一起。
②彼姝子:那美丽的女子。
③高堂:高大的厅堂,宽敞的房屋。
董娇饶简析
《董娇饶》,始见于《玉台新咏》,《乐府诗集》收入《杂曲歌辞》。董娇饶,女子名,疑是当时的著名歌姬。在后来的唐人诗中多作为美女典故用,并且都是歌姬一类。此诗是以花拟人,设为问答,伤悼女子命不如花。猜你喜欢
- 阔狭容一苇
- 明粢丰衍
-
儒冠谁使首
出自 元代 方回: 《追次仇仁近韵谩成三首》
-
百年终显晦
出自 宋代 赵蕃: 《陈丞以南安寨上所得二诗及到龙泉闻余戍地最》
- 三声猿后垂乡泪,一叶舟中载病身。
- 我今何为者,索身良独难。
-
积水养鱼终不钓,深山放鹿愿长生。
出自 元代 李直夫: 《杂剧·花间四友东坡梦》
-
尘世难逢开口笑。
出自 宋代 胡铨: 《青玉案(乙酉重九葛守坐上作)》
- 鲁圣术至大,帝道与民彝。
-
襆被来此或夙缘,愿诛衡茅处山侧。
出自 清代 许传霈: 《二月二十八日偕龚梓材邑宰游白云洞在东阳城西十里》