搅住吟须的上一句是:又被春纤
鉴赏
折桂令·七夕赠歌者翻译及注释
翻译
无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。
黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。
注释
⑴崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人。休写:不要画。
⑵箸点:形容女子小嘴如筷子头。
⑶卿卿:对恋人的昵称。
⑷春妆:此指春日盛妆。
⑸双星:指牛郎星、织女星。
⑹黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。
⑺青旗:指酒招子、酒幌子。
⑻骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润。
⑼三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。
⑽倩:请。
⑾春纤:女子细长的手指。
⑿吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。
乔吉简介
元代·乔吉的简介
乔吉(1280?~1345) 元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章,以威严自饬,人敬畏之”,又作吊词云:“平生湖海少知音,几曲宫商大用心。百年光景还争甚?空赢得,雪鬓侵,跨仙禽,路绕云深。”从中大略可见他的为人。剧作存目十一,有《杜牧之诗酒扬州梦》、《李太白匹配金钱记》、《玉箫女两世姻缘》三种传世。
...〔 ► 乔吉的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 堂堂好仪相
- 秋月照层岭
-
借箸几看趋魏阙
出自 宋代 韩元吉: 《故运使直阁少聊刘公挽词》
- 与子持叩西山翁
- 至今荆棘卧铜驼
-
青史几朝驱铁骑,白头万里望金鸡。
出自 清代 李銮宣: 《平凉城下作兼怀阎柱峰太守时柱峰秩满入都》
- 山腰一抹云,云起知何处。
- 问齿三岁长,相视犹弟兄。
-
波面好。
出自 清代 王士禄: 《渔家傲(其二)用王介甫韵》
-
华大如小阮,开樽卫水东。
出自 明代 卢楠: 《送华从化省谒还章丘兼呈东鲁诸公二首(其一)》