一树桃花的上一句是:草短绿应难
一树桃花的下一句是:向人独笑
鉴赏
风流子·出关见桃花翻译
张南辉
海风吹着我的痩骨,我衣裳单薄,有些寒冷。四月初,我离开北京,到了山海关。望见到处都是关塞的墙垣,飞沙北走;山势向渤海延伸,层峦向东方展开。人迹何在?只见柳树的柔条摇摆不定,草很短,难以形成一片绿色。乍见一树桃花。独自向我微笑。它旁边有短短的颓垣,一湾一湾的曲水。
三月末的山海关,不知有多少东风,感觉不到春天的气息,使我的良好念头一扫而光。我远来此地不是为了寻春,也未尝可惜(辜负)春尽,只是深深地念记着这树桃花,玉容寂寞,在没有人烟的地方,还能经受住几番风吹雨打?还能坚持多久?陆凯诗句:“折花逢驿使,寄与陇头人。”我也想折一枝桃花,通过西来的驿使(古时邮递员),寄给我家乡的亲友,看看关外的春花,聊表我的坚忍之心。
风流子·出关见桃花注释
①塞垣:指塞外,古代称长城以北为塞外。垣:墙。②溟渤:指渤海。侵:近。
③叠障:此处指长城。 叠:重叠。障:指在边塞险要处作防御用的城堡。还:环。
④删:削除。
⑤春阑:春残。
⑥玉容:指桃花。
⑦欲附:打算托附。
风流子·出关见桃花评解
此词描写塞外天寒春晚的情景。京师已是春意阑珊,而关外仍是“柳柔”、“草短”,只有“一树桃花,向人独笑”。词中有意用“一树桃花”反衬关外天冷花稀的荒凉景色。上片写在关外见到桃花的欣喜心情。下片由塞北的桃花,联想到京城春色已暮,于是更增惜春之意。全词取材新颖,构思精巧。起伏跌宕,委婉曲折。“一树桃花,向人独笑”尤为传神之笔。张惠言简介
清代·张惠言的简介
张惠言(1761~1802)清代词人、散文家。原名一鸣,字皋文,一作皋闻,号茗柯,武进(今江苏常州)人。嘉庆四年进士,官编修。少为词赋,深于易学,与惠栋、焦循一同被后世称为“乾嘉易学三大家”。又尝辑《词选》,为常州词派之开山,著有《茗柯文集》。
...〔 ► 张惠言的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 露洗玉盘金殿冷
- 元不论资望
-
繖屐知无路
出自 宋代 陆游: 《久雨路断朋旧有相过者皆不能进》
- 脉脉乱如丝
-
记得当时游蜀道,送春天气堪怜。
出自 清代 李佩金: 《临江仙(其三)寄怀雪兰、蕊渊、林风、畹兰诸秭妹》
-
琼草云封,琼林露暖,玉树花开。
出自 元代 鲜于必仁: 《【双调】折桂令 严客星》
-
不敢相留唯有愿,到秋遥望再来车。
出自 清代 陈恭尹: 《生生图送家山农归云间》
-
梦追清濑听猿啼,落月高悬当绝壁。
出自 : 《题青岩隐居图歌》
- 驿亭春尽柳花斑,莺语鹃啼草树间。
-
醉吟篇、如今还继。
出自 宋代 吴文英: 《水龙吟(云麓新葺北墅园池)》