主页 > 名句 > 李廌的名句 > 丹砂未就我怀惭

丹砂未就我怀惭

出自宋代李廌的《和人寄寇昌朝韵

“丹砂未就我怀惭”出自宋代李廌的《和人寄寇昌朝韵》,诗句共7个字,诗句拼音为:dān shā wèi jiù wǒ huái cán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

久料腾骧空冀北,如何留滞困周南。
闻君载酒访狂客,把酒为君当剧谈。
上国分携今已久,丹砂未就我怀惭
六蜚驾驭须天马,吾恐骅骝备两骖。

诗句中出现的词语含义
腾骧留滞:亦作'留蹛'。停留;羁留。指扣留,强行留人。搁置;阻塞。指搁置之事。屯积东西;积聚。指身处困境。指身处困境之人。
狂客:放荡不羁的人。指唐诗人贺知章。因其自号“四明狂客”,故称。杨花的别称。
把酒:拿着酒杯。
丹砂:丹砂dānshā同“丹沙”。一种矿物,炼汞的主要原料。可做颜料,也可入药。又叫辰砂、朱砂。
怀惭驾驭:(动)①操纵并驱使车马行进。②引申为控制,支配。
天马:骏马的美称。传说中兽名。神马。星名。属于西方七星中的奎宿。螳螂的别名。

丹砂未就我怀惭的上一句是:上国分携今已久

丹砂未就我怀惭的下一句是:六蜚驾驭须天马

鉴赏

《和人寄寇昌朝韵》是宋代李廌的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

久料腾骧空冀北,如何留滞困周南。
长期期待着骏马腾空飞驰于冀北,如何能安心困留在周南之地。
诗中以北方的冀北和南方的周南作为对比,表达了诗人的思乡之情。他渴望回到北方的故乡,感叹自己为何停留在南方。

闻君载酒访狂客,把酒为君当剧谈。
听说你带着酒来拜访狂放的客人,我愿以酒作为你们畅谈的主题。
诗人听说朋友带着酒来拜访他的狂放之友,表示愿意为他们提供畅谈的场所。

上国分携今已久,丹砂未就我怀惭。
离开国家已经有一段时间了,没有完成理想,我感到惭愧。
诗人离开国家已经很久,但却没有实现自己的理想,对此感到自责和羞愧。

六蜚驾驭须天马,吾恐骅骝备两骖。
六匹马只有天马才能驾驭,我担心红马和黑马都不如两匹骖马。
这两句诗中使用了马的比喻,表达了诗人对自己能力的怀疑。他认为只有天马才能驾驭六匹马,而他担心自己的才能不如两匹普通的骖马。

这首诗词以对比的手法表达了诗人的思乡之情和自责之情。他渴望回到北方的故乡,对自己未能实现理想感到惭愧。通过马的比喻,诗人表达了对自己能力的怀疑和不安。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了李廌独特的诗人才华。

李廌简介

宋代·李廌的简介

李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

...〔 ► 李廌的诗(1篇)

猜你喜欢