主页 > 名句 > 韦庄的名句 > 缓揭绣衾抽皓腕

缓揭绣衾抽皓腕

出自唐代韦庄的《江城子(一名水晶帘)

“缓揭绣衾抽皓腕”出自唐代韦庄的《江城子(一名水晶帘)》,诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn jiē xiù qīn chōu hào wàn,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

恩重娇多情易伤,漏更长,解鸳鸯。
朱唇未动,先觉口脂香。
缓揭绣衾抽皓腕,移凤枕,枕檀郎。
髻鬟狼藉黛眉长,出兰房,别檀郎。
角声呜咽,星斗渐微茫。
露冷月残人未起,留不住,泪千行。

诗句中出现的词语含义
多情:(形)对人感情深厚(多指爱情):自作~|~的姑娘。[反]薄情|寡情。
鸳鸯:动物名。鸟纲雁形目。体小于鸭,雄者羽毛美丽,头有紫黑色羽冠,翼之上部黄褐色,雌者全体苍褐色,栖息于池沼之上,雄曰鸳,雌曰鸯。也称为「匹禽」。
朱唇先觉:事先认识觉察的人;觉悟早于常人的人先知先觉。
口脂皓腕凤枕檀郎髻鬟狼藉:(书)(形)①乱七八糟,非常杂乱:屋里一片~。②人的名声坏到极点:声名~。
兰房呜咽:(动)①低声哭泣。②形容凄切的水声或丝竹(管弦乐器)声。
星斗:(名)夜晚天空中闪烁发光的天体的总称:满天~。
微茫:隐约,不清晰:月色~。~的希望。
未起留不住

缓揭绣衾抽皓腕的上一句是:先觉口脂香

缓揭绣衾抽皓腕的下一句是:移凤枕

鉴赏

《江城子(一名水晶帘)》是唐代诗人韦庄的作品。该诗描绘了女子怀念心上人离别的情景,语言细腻而流畅。

诗词的中文译文大致为:

恩情重得多,容易伤害,夜更长,解开鸳鸯被。
红唇未动,便能闻到口红的芬芳香气。
慢慢掀开绣被露出白皙的手腕,调整凤凰枕头,抱枕的檀郎。
盘发凌乱,花黛画眉长,离开兰房,离别心上人。
笛声悲哀,星斗渐渐昏暗。
清凉的露水,残月未落,无法挽留,眼泪纵横。

诗意和赏析:
这首诗描绘了女子怀念离别爱人的情景,表达了女子深情厚意的态度,以及对分别的痛惜和伤感之情。诗中描写了女子对离别爱人的思念之情,将离别与夜深相连,展现了女子独自守夜的孤寂和无奈。诗中还描绘了女子的容颜和仪态,以及她对爱人的依恋和留恋之情。对于女子来说,分别是一种无法挽回的悲哀,眼泪流下如泉涌。整首诗抒发了女子对离别的伤感和思念之情,以及对分别带来的痛楚的描绘,通过具象的描写,展示了女子内心的柔情和泪水之恋。

韦庄简介

唐代·韦庄的简介

韦庄

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

...〔 ► 韦庄的诗(1篇)

猜你喜欢