主页 > 名句 > 韩元吉的名句 > 相与论文更一樽

相与论文更一樽

出自宋代韩元吉的《留别傅安道

“相与论文更一樽”出自宋代韩元吉的《留别傅安道》,诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yǔ lùn wén gèng yī zūn,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

华发相看四十年,饱谙世事欲忘言。
一春离别当寒食,再岁追随作上元。
湖外溪山明小槛,雨余花柳暗西园。
极知老大交朋少,相与论文更一樽

诗句中出现的词语含义
华发:(书)(名)花白的头发。[近]白发。[反]青丝。
相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。
饱谙世事:1.世上的事:~多变。2.人情世故
忘言:谓心中领会其意,不须用言语来说明。
离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。2.吃冷的食物。3.犹冷食。指寒食节吃的冷的食物。
追随:(动)跟随:~左右|~潮流。
上元:1.节日名。2.指帝王。3.古代神话传说中的仙女名,即“上元夫人”。4.指上天、太空。
柳暗极知老大:(书)(形)年老:少壮不努力,~徒伤悲。②(名)称排行第一的人。③(方)(名)船上的船主,也泛指船夫:船~。④(副)很;非常:~吃惊|心中~不快。
相与:1.相偕、相互。2.结交。3.朋友,交情好的人。
论文:(名)讨论或研究某种问题的文章:学术~|毕业~。

相与论文更一樽的上一句是:极知老大交朋少

鉴赏

《留别傅安道》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
华发相看四十年,
饱谙世事欲忘言。
一春离别当寒食,
再岁追随作上元。
湖外溪山明小槛,
雨余花柳暗西园。
极知老大交朋少,
相与论文更一樽。

诗意:
这首诗词是韩元吉给好友傅安道写的离别之作。诗人在诗中表达了对友情的珍重和惜别之情。他们相互相看已经有四十年了,彼此深谙人事,但是却无法将这些经历和感悟完全表达出来。他们曾经在一个寒冷的春天分别,又在一年年的元宵节相聚。诗人描绘了湖外的溪山和明亮的小槛,雨后花草和柳树在西园中隐约可见。韩元吉自言自语地说,他已经深知年老之后交朋友的机会变少了,他们相互交流的话题更多地转向文学和诗词,共同分享着一杯酒。

赏析:
《留别傅安道》表达了友情的长久和珍贵。华发相看四十年,展现了两位友人之间的深厚情谊和长期的相知相伴。诗人说自己饱谙世事,欲忘言,说明友情已经深入到无需言语的境地。诗中的离别和相聚,以及对自然景物的描绘,增加了情感的层次和诗意的丰富性。通过描绘湖外的溪山、花柳暗西园等景物,诗人不仅表达了自然美的意境,也寄寓了友情的深沉和恒久。最后,诗人提到年老之后交朋友的机会变少,但他们仍然可以借着论文和诗词的交流,维系友谊。整首诗词充满了深情和离别的哀愁,既表达了友情的真挚和长久,也展示了岁月的流转和人生的无常。

韩元吉简介

宋代·韩元吉的简介

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

...〔 ► 韩元吉的诗(1篇)

猜你喜欢