主页 > 名句 > 陈与义的名句 > 惟有苍石如卧虎

惟有苍石如卧虎

出自宋代陈与义的《题唐希雅画寒江图

“惟有苍石如卧虎”出自宋代陈与义的《题唐希雅画寒江图》,诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu cāng shí rú wò hǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

江头云黄天醖雪,树枝惨惨冻欲折。
耐寒野鸭不知归,犹向沙边弄羽衣。
黄茅母日不自力,影乱弱藻相因依。
惟有苍石如卧虎,不受阴晴与寒暑。
舟中过客莫敢侮,闲伴长江了今古。

诗句中出现的词语含义
树枝:树木的枝条。
惨惨耐寒:承受得了寒冷。
野鸭:野鸭yěyā未被驯化的鸭
不知:不知道、不明白。
羽衣:以羽毛织成的衣服。常称道士或神仙所著衣为羽衣。道士的代称。指轻盈的衣衫。指《霓裳羽衣曲》。
自力:1.尽自己的力量。2.自食其力。3.靠自身之力。
惟有:只有。
卧虎不受寒暑:(名)①冷和热:~表。②冬天和夏天,常用来表示整个一年:~易节。
过客:(名)过路的客人;旅客。
闲伴今古

惟有苍石如卧虎的上一句是:影乱弱藻相因依

惟有苍石如卧虎的下一句是:不受阴晴与寒暑

鉴赏

《题唐希雅画寒江图》是一首宋代陈与义创作的诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

江头云黄天醖雪,
树枝惨惨冻欲折。
耐寒野鸭不知归,
犹向沙边弄羽衣。

黄茅母日不自力,
影乱弱藻相因依。
惟有苍石如卧虎,
不受阴晴与寒暑。

舟中过客莫敢侮,
闲伴长江了今古。

译文:
黄昏时分,天空中的云彩如酒般浓郁,笼罩着飘雪的寒江。
树枝凄凉地摇曳着,仿佛快要被冻断。
寒冷的野鸭无处可归,仍在沙滩边玩耍,摆弄着自己的羽衣。

黄茅的母亲阳光不再有力量,
映照之下,繁茂的水草相互纠缠。
唯有那苍石如同沉睡的虎,
无论是阴天还是晴朗,无论是寒冷还是酷暑,它都不受影响。

船中的过客们不敢轻视,
伴随着长江,闲适地度过了古今。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷冬日的江景。寒江之上,云彩浓郁,天空黄昏,飘雪纷纷。树枝在寒风中摇摆,似乎随时都会被冻断。与此同时,野鸭无处可归,仍然在沙滩上嬉戏,毫不知寒。

在这寒冷的背景下,诗人通过对黄茅和苍石的描写,展示了它们各自的特质。黄茅的母亲阳光已经失去了力量,水草纷乱地相互纠缠,而苍石则如同沉睡的虎,无论外界环境如何变化,都保持着坚韧的本色。

最后两句表达了长江的崇高地位和过去与现在的交融。船中的过客们都对长江心存敬畏,与它一同度过了古今的时光。

赏析:
这首诗通过对自然景观的描写,展现了寒冷冬日的江景和其中蕴含的哲理。诗人运用形象生动的语言,将冬天的寒冷和严峻表现得淋漓尽致。同时,他也通过对黄茅和苍石的对比,表达了坚韧不拔的品质在严寒中的生生不息。

诗人通过对长江的描绘,将人与自然相融合,展示了长江的崇高地位和历史的延续。船中的过客们不敢侮辱长江,他们与长江一同流淌,共同见证了历史的变迁。

整首诗以自然景观为背景,通过对具体事物的描写,传达了作者对世界的思考和对人生的感悟。通过观察自然,诗人引发读者对自然界的思索和对人生的感悟。这首诗以其简洁而富有意境的描写方式,展现了作者对自然界和人生的深刻洞察力。

陈与义简介

宋代·陈与义的简介

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。

...〔 ► 陈与义的诗(1篇)

猜你喜欢