至自上饶远的上一句是:天师携此种
至自上饶远的下一句是:当时十七树
鉴赏
《天师栗》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《天师栗》中文译文:
天师携带这种栗子,
从上饶远道而来。
当时有十七棵树,
高干倚靠在孤巘上。
苍蓬和蒺藜茂盛,
紫壳和槟榔柔软。
这是蜀地的名果,
被推崇为上等之选。
诗意和赏析:
这首诗以描述一种名为"天师栗"的水果为主题。诗中提到,天师(指道教的神仙)携带着这种栗子从上饶远道而来。上饶是宋代的一个地方,因此诗中暗示了该水果的稀有性和珍贵性。诗人在描写栗子时,以高大的树干倚靠在孤峰上的形象来形容栗树的高耸和孤立,表达了栗子的独特和宝贵之处。此外,诗人还提到了苍蓬和蒺藜,这些都是丛生的野草,强调了天师栗所生长的环境的荒凉与艰难。而紫壳和槟榔则形容栗子果皮的颜色和果肉的柔软。最后,诗人称赞这种栗子是蜀地的名果,并被推崇为上等之选,表达了对其品质与味道的赞美。
整体而言,这首诗描绘了一种稀有珍贵的水果,通过对环境和果实特点的描写,展示了它的独特性和珍贵性。诗人以简练而准确的语言,将读者带入了一种山野间的宁静与美好,同时也传递出对美食和自然之美的欣赏之情。
文同简介
宋代·文同的简介
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。
...〔 ► 文同的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 胡马日駸駸
- 更看靴里轻轻动指头
-
津堪作琼浆
出自 金朝 王哲: 《满庭芳 七首满庭芳藏头字句不一,疑有误》
- 万牛挽莫回
- 成书与後世
-
老阿者放心!是今日说破也,可怜见您孩儿怕不在这里一身荣华;
出自 元代 关汉卿: 《杂剧·刘夫人庆赏五侯宴》
-
黼黻承平时,无贤幸无奸。
出自 清代 黄遵宪: 《述怀再呈霭人樵野丈(其一)》
-
台榭冷,佩环寒,此际知心原少。
出自 清代 董元恺: 《醉乡春(其二)复步十锦塘,再和前韵》
-
纵使石人开得口,不知犹被舌头瞒。
出自 宋代 释崇岳: 《颂古二十五首(其五)》
- 短夜难留处,斜河欲淡时。