主页 > 名句 > 欧阳修的名句 > 遽惊名誉众推高

遽惊名誉众推高

出自宋代欧阳修的《谢景平挽词

“遽惊名誉众推高”出自宋代欧阳修的《谢景平挽词》,诗句共7个字,诗句拼音为:jù jīng míng yù zhòng tuī gāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

忆见奇童髧两髦,遽惊名誉众推高
东山子弟家风在,西汉文章笔力豪。
方看凌云驰騄骥,已嗟埋玉向蓬蒿。
追思阳夏曾游处,抚事伤心涕满袍。

诗句中出现的词语含义
奇童两髦名誉:(名)个人或集团的名声。[近]名声。②(形)表尊重地赠予的名义:~主席|~教授。
子弟:(名)①弟弟、儿子、侄子等:职工~。②指年轻的后辈:~兵|农工~。
家风:(名)一个家庭或家族的传统风尚;门风:~淳朴|败坏~。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
笔力:(名)写字、画画或做文章在笔法上所表现的力量:~遒劲|~雄健。
蓬蒿:(名)①茼蒿,一种植物,嫩茎和叶可作蔬菜,也叫蒿子秆。②(书)飞蓬和蒿子,比喻民间(含轻视义)。
追思:追想怀念。《北齐书.卷二一.封隆之传》:「隆之素得乡里人情,频为本州,留心抚字,吏民追思,立碑颂德。~往事。
游处

遽惊名誉众推高的上一句是:忆见奇童髧两髦

遽惊名誉众推高的下一句是:东山子弟家风在

鉴赏

《谢景平挽词》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆见奇童髧两髦,
遽惊名誉众推高。
东山子弟家风在,
西汉文章笔力豪。
方看凌云驰騄骥,
已嗟埋玉向蓬蒿。
追思阳夏曾游处,
抚事伤心涕满袍。

诗意:
这首诗词是欧阳修写给谢景平的挽词。诗中回忆了谢景平年少时的才华横溢,一举成名,受到众人的推崇。欧阳修表达了对谢景平的赞美和怀念之情。他提到了东山子弟的家风,指的是谢景平所属的东山谢氏家族,这个家族在文学方面有着卓越的传统。他还提到了西汉时期的文学巨匠,表示谢景平的文章才华也是非常出众的。

赏析:
这首诗词通过回忆和赞美的方式,展现了欧阳修对谢景平的敬佩和怀念之情。他以谢景平年少时的才华和名声为起点,表达了对他的赞赏之情。欧阳修通过提到东山子弟家风和西汉文章的笔力豪迈,进一步强调了谢景平在文学上的卓越才华。最后,他追忆了与谢景平一起游玩的阳夏时光,表达了对逝去时光和事物的伤感之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对谢景平的敬佩和怀念之情,同时也展示了欧阳修对文学才华的赞赏和对时光流转的感慨。

欧阳修简介

宋代·欧阳修的简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

...〔 ► 欧阳修的诗(1篇)

猜你喜欢