主页 > 名句 > 欧阳修的名句 > 顾我非惟慰寂寥

顾我非惟慰寂寥

出自宋代欧阳修的《拟剥啄行寄赵少师

“顾我非惟慰寂寥”出自宋代欧阳修的《拟剥啄行寄赵少师》,诗句共7个字,诗句拼音为:gù wǒ fēi wéi wèi jì liáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

剥剥复啄啄,柴门惊鸟雀。
故人千里驾,信士百金诺。
闾巷欢呼共嗟愕。
顾我非惟慰寂寥,於时自可警偷薄。
事国十年忧患同,酣歌几日暂相从。
酒醒初不戒徒驭,归思瞥起如飞鸿。
车马◇然人已去,荷锄却向野田中。

诗句中出现的词语含义
柴门:1.用柴木做的门。言其简陋。2.代指贫寒之家;陋室。3.犹杜门,闭门。
鸟雀:泛指小鸟。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
信士:诚实可信的人。信奉佛教的在家男子。梵语up?saka优婆塞的译称。汉碑有'义士'之称,泛指出财布施者,宋避太宗赵光义讳,改称'信士'。
金诺闾巷:小的街道,即里巷。泛指乡里民间。
欢呼:(动)高兴得大声呼喊:~雀跃。[反]悲叹|哀号。
嗟愕寂寥:(书)(形)寂静而空旷:四野~|~无人。
偷薄

顾我非惟慰寂寥的上一句是:闾巷欢呼共嗟愕

顾我非惟慰寂寥的下一句是:於时自可警偷薄

鉴赏

《拟剥啄行寄赵少师》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

剥剥复啄啄,柴门惊鸟雀。
剥剥复啄啄,形容鸟儿在柴门上剥啄的声音,惊动了周围的鸟雀。

故人千里驾,信士百金诺。
故人千里驾,指的是离开的朋友远行。信士百金诺,表示朋友承诺会尽心尽力。

闾巷欢呼共嗟愕。
闾巷欢呼共嗟愕,形容人们在闾巷中欢呼喝彩,表示对朋友的离去感到惊讶和惋惜。

顾我非惟慰寂寥,於时自可警偷薄。
顾我非惟慰寂寥,表示作者并不仅仅是为了安慰自己的孤寂。於时自可警偷薄,意味着在这种时刻,作者自己也应该警惕自己的贪婪和浮薄之心。

事国十年忧患同,酣歌几日暂相从。
事国十年忧患同,指的是作者在国家事务上忧虑了十年。酣歌几日暂相从,表示作者只能暂时放下忧虑,享受几天的欢乐。

酒醒初不戒徒驭,归思瞥起如飞鸿。
酒醒初不戒徒驭,表示酒醒后,作者没有及时警惕自己的欲望。归思瞥起如飞鸿,意味着思乡之情突然涌起,如同飞驰的大雁。

车马◇然人已去,荷锄却向野田中。
车马◇然人已去,车马声音消失,人已经离去。荷锄却向野田中,表示作者虽然离开了繁华的城市,但仍然在田间劳作。

这首诗词通过描绘鸟儿的声音、朋友的离去、人们的惊讶和惋惜、作者的忧虑和欢乐、酒醒后的思乡之情以及作者的归田生活,表达了作者对友谊、人生和社会的思考和感慨。同时,诗中也蕴含了对贪婪和浮薄之心的警示,以及对朴素田园生活的向往和追求。整体上,这首诗词既展现了宋代社会的风貌,又抒发了作者对人情世故的思考和对真挚情感的追求。

欧阳修简介

宋代·欧阳修的简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

...〔 ► 欧阳修的诗(1篇)

猜你喜欢