鉴赏
玉烛新
梅花新霁后,
明亮的锦样华堂里,
一时装点完毕。
洞房中花烛深深处,
慢慢地转动着铜壶和银漏。
新娘的妆才未完成,
可是我激动的心情已经等待得不耐烦了。
香篆纸上,聚集着笙歌的声音。
微微的寒气传到罗袖上。
清晨悄悄地端着兰花汤问候新娘,
询问她过了这个夜晚,心情是否安好。
功名纷争在进行着,
但我赢得了万里之外相思的清瘦。
身穿蓝袍,英俊无比,
我胜过了其他人,成为了登科的第一名。
春画永远地悬挂在帘幕之间,
箫声缓缓地奏响。
猜你喜欢
- 有碑载其事
- 之子从今上泰山
-
俯视壑前云,松涛足下闻。
出自 清代 曾劭: 《登天柱峰绝顶(其三)》
-
树下春来往,窗间月死生。
出自 宋代 舒岳祥: 《十一月初三日夜有兴寻梅》
-
更将国香匹,何似海南烟。
出自 宋代 曾丰: 《除日送龙涎香与宋评事二首》
- 莺喉颊之滑滑,柳眉目之津津。
-
可是我当直,我一下起你一层皮。
出自 元代 杨显之: 《杂剧·郑孔目风雪酷寒亭》
- 雁宿新沙岸,萤飞古驿楼。
- 兵愁蛮器巧,食望鬼方空。
- 毕生懿行事,悉数难更仆。