主页 > 名句 > 文天祥的名句 > 长风吹飞藿

长风吹飞藿

出自宋代文天祥的《赠许柏溪惟一

“长风吹飞藿”出自宋代文天祥的《赠许柏溪惟一》,诗句共5个字,诗句拼音为:cháng fēng chuī fēi huò,诗句平仄:平平平平仄。

长风吹飞藿,蜻蛚吟野草。
流光速代谢,兴怀令人老。
游子中夜起,悠悠酣且歌。
明月委清照,江湖秋涉多。
岂无临淄鱼,亦有邯郸酒。
怀古招王孙,登高重回首。

诗句中出现的词语含义
长风:1.远风。2.暴风;大风。
蜻蛚吟野草:地面生长的掺进植物,耕作中通常伤害作物或损害地方的外貌、经济方面无用的植物。
代谢:(动)交替;更替:新陈~|同时~。
令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。
游子:久居他乡或异国之人。
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
江湖:(名)①泛指四方各地:走~|闯荡~|流落~。②旧时指四处流浪靠卖艺、卖药等谋生的人,也指这种人所从事的行业。
怀古:(动)思忆古代的事情:赤壁~。
王孙:(名)被封王的人的子孙,也泛指一般贵族的子孙:~公子。
回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。

长风吹飞藿的下一句是:蜻蛚吟野草

鉴赏

《赠许柏溪惟一》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长风吹飞藿,蜻蛚吟野草。
流光速代谢,兴怀令人老。
游子中夜起,悠悠酣且歌。
明月委清照,江湖秋涉多。
岂无临淄鱼,亦有邯郸酒。
怀古招王孙,登高重回首。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人许柏溪的赠词。诗中通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对时光流逝和人生变迁的思考,以及对友情和乡愁的怀念之情。

赏析:
诗的开篇以长风吹散藿草的景象,表达了时光的流逝和事物的变迁。接着,蜻蛚吟唱在野草间,形象地描绘了自然的美妙和生命的活力。流光速代谢,兴怀令人老,表达了作者对时光的感慨和对年华逝去的思考。

诗中提到游子在深夜起身,悠然自得地歌唱,表达了对自由自在的向往和对生活的热爱。明月照耀下,江湖中的秋水多变,暗示了人生的起伏和变化。

诗的结尾提到临淄的鱼和邯郸的酒,以及怀古招呼王孙,登高回首的情景。这些都是对过去时光和友情的回忆和怀念,表达了作者对友人的深情厚意和对过去的留恋之情。

总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,表达了对时光流逝、友情和乡愁的思考和感慨,展现了作者文天祥细腻的情感和对生活的热爱。

文天祥简介

宋代·文天祥的简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

...〔 ► 文天祥的诗(1篇)

猜你喜欢