主页 > 名句 > 文天祥的名句 > 露蛩令我喜

露蛩令我喜

出自宋代文天祥的《早起偶成

“露蛩令我喜”出自宋代文天祥的《早起偶成》,诗句共5个字,诗句拼音为:lù qióng lìng wǒ xǐ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

江山如有意,天地可无秋。
夜月冯驩铗,西风王粲楼。
露蛩令我喜,烟草为谁愁。
且醉杯中物,相看尚黑头。

诗句中出现的词语含义
江山:(名)①江河和山岭。②喻指国家或国家政权:打~。
如有意天地:(名)①天和地:惊~,泣鬼神。②比喻人们活动的范围:农村是一个广阔的~。③境地:没想到事情会弄到这步~。
夜月西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势
烟草:一种高而直立的草本植物。茎直立,棱形。叶肥大,多变异,通常有卵形或披针形。花淡红色或淡黄色,顶生。茎、叶内均含有烟碱和苹果酸、柠檬酸。叶加工后是做卷烟的主要原料,茎加工后能用做杀虫剂。
相看:彼此对看相看无语。亲自观看多用于相亲。
黑头:黑头hēitóu剧曲中的花脸脚色。原指扮包公者,以唱功为主,并钩黑脸,后泛称戏剧中扮演净角 的大花脸。阴历每月二十日前后,入晚无月,北方人称为「黑头」。后泛指没有月光的黑夜。也称为「月黑头」。

露蛩令我喜的上一句是:西风王粲楼

露蛩令我喜的下一句是:烟草为谁愁

鉴赏

《早起偶成》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江山如有意,天地可无秋。
夜月冯驩铗,西风王粲楼。
露蛩令我喜,烟草为谁愁。
且醉杯中物,相看尚黑头。

诗意:
这首诗词表达了作者对美好景色的赞美和对人生的豁达态度。作者观赏江山美景时感叹,江山似乎有自己的意愿,而天地间的季节变迁对它并无影响。作者在夜晚欣赏月亮,感叹月光如冯驩铗(指冯异,北宋时期的文学家)一般明亮。西风吹拂着王粲楼(指王安石,北宋时期的政治家),使得景色更加宜人。作者听到蛩蛩的鸣叫,感到喜悦,而烟草却无人关心。最后,作者提到了酒杯中的物品,暗示与友人共饮,彼此相互欣赏,即使在黑暗中也能互相认识。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者早起时的心境和对自然景色的赞美。通过对江山、夜月、蛩蛩的描绘,展现了作者对美好事物的敏感和欣赏之情。诗中的"江山如有意,天地可无秋"表达了作者对江山的赞美,认为江山有自己的意愿,不受季节的限制。"夜月冯驩铗,西风王粲楼"则通过对夜晚月亮和西风的描绘,展示了作者对美景的感叹和赞美。最后两句"且醉杯中物,相看尚黑头"则表达了作者与友人共饮的情景,即使在黑暗中也能相互欣赏。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对美好事物的热爱和对人生的豁达态度,给人以愉悦和舒畅的感受。

文天祥简介

宋代·文天祥的简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

...〔 ► 文天祥的诗(1篇)

猜你喜欢