主页 > 名句 > 陆游的名句 > 篮舆避暑云门寺

篮舆避暑云门寺

出自宋代陆游的《送梁谏议

“篮舆避暑云门寺”出自宋代陆游的《送梁谏议》,诗句共7个字,诗句拼音为:lán yú bì shǔ yún mén sì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

湖海还朝白发生,嬾随年少事声名。
极知忧国人谁及,细看无心语自平。
归访乡人忘位重,乍辞言责觉身轻。
篮舆避暑云门寺,应过幽居听水声。

诗句中出现的词语含义
湖海:湖泊与海洋。指湖泊。泛指四方各地。指浪迹江湖﹐不与朝政。
发生:(动)产生;出现:~了变化|~过水灾|地震~了。
年少:(书)(形)年轻:青春~。[近]年轻|年幼。
声名:声名shēngmíng名声;名誉第三是三仙姑的声名不好。——《小二黑结婚》
细看:细看xìkàn仔细地观察
心语:(名)发自内心的话:倾听孩子们的~。
自平乡人:乡人xiāngrén∶乡下的老百姓乡人起得很早∶同村同乡的人在这里他的乡人很多
身轻篮舆避暑:(动)①在天气炎热时到凉爽的地方去住:~山庄|夏天到北戴河~。②防止中暑:天气太热,吃点~的药。
水声

篮舆避暑云门寺的上一句是:乍辞言责觉身轻

篮舆避暑云门寺的下一句是:应过幽居听水声

鉴赏

《送梁谏议》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖海还朝白发生,
Returning from the lakes and seas, my hair has turned white,
嬾随年少事声名。
I am too lazy to pursue fame and fortune in my youth.
极知忧国人谁及,
I deeply understand the worries of the country, but who can truly comprehend them?
细看无心语自平。
Upon closer observation, I find peace in silence.

归访乡人忘位重,
Returning to visit my fellow villagers, I forget about social status,
乍辞言责觉身轻。
Suddenly leaving behind worldly responsibilities, I feel light-hearted.
篮舆避暑云门寺,
In a sedan chair, I seek refuge from the summer heat at the Cloud Gate Temple,
应过幽居听水声。
I should pass by my secluded dwelling and listen to the sound of water.

这首诗词表达了陆游对社会名利的淡漠态度和对国家忧患的关切。他在诗中提到自己白发生,意味着他经历了岁月的沧桑,但他并不追求声名和地位。他认为真正理解国家忧患的人并不多,而他自己通过静默和冷静的观察找到了内心的平静。

诗的后半部分,陆游回到乡村探望乡亲,忘却了社会地位的重要性。他突然离开了世俗的责任,感到轻松愉快。他选择在云门寺避暑,同时也提到了自己的幽居,意味着他喜欢在宁静的环境中聆听水声,寻求内心的宁静。

这首诗词展示了陆游独立思考和超脱尘世的精神,同时也表达了他对家乡和自然的热爱。通过对社会和个人的反思,他呼吁人们追求内心的平静和真实的价值。

陆游简介

宋代·陆游的简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

...〔 ► 陆游的诗(1篇)

猜你喜欢