住在柳州东的上一句是:望陇驿、音息沈沈
住在柳州东的下一句是:彼此相思
鉴赏
《恨春迟》是宋代文学家欧阳修所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
欲借江梅荐饮,
希望借江边的梅花来斟酒,
望陇驿、音息沈沈。
眺望着陇州驿站,一片寂静。
住在柳州东,
我住在柳州东边,
彼此相思,
我们彼此思念着对方,
梦回云去难寻。
回忆起过去的梦境,如云般飘渺,难以追寻。
归燕来时花期浸。
归来的燕子带来了花的气息。
淡月坠、将晓还阴。
淡淡的月亮已经西落,黎明的曙光还未出现。
争奈多情易感,
可惜多情容易受伤,
风信无凭,
传来的风声不可靠,
如何消遣初心。
如何消磨掉初恋的情愫。
诗意和赏析:
《恨春迟》是一首表达思念之情的诗词。诗人欧阳修以春天的到来为背景,表达了对迟迟不来的春天的不满和对远方爱人的思念之情。
诗中的江梅象征春天的到来,诗人希望借江边的梅花来斟酒,欢度春天。然而,诗人所在的地方却是一片寂静,没有春天的气息,使他更加怀念春天的到来。
诗人住在柳州东,而他的爱人则远在他的西边,彼此之间思念着对方。回忆起过去的梦境,诗人感觉那些美好的时光如同云般飘渺,难以追寻。
归来的燕子带来了春天的气息,花已经开始盛开,但诗人却感到孤寂,因为爱人并不在身边。月亮已经西落,黎明的曙光还未出现,时间似乎停滞。
诗人感叹自己多情容易受伤,外界传来的风声也不能让他确定爱人的消息。他不知如何消磨掉内心深处的初恋情愫,如何度过漫长的等待。
整首诗以春天的延迟为主线,通过描述诗人的思念之情和对初恋的纠结,表达了一种对时光的无奈和对爱情的渴望。诗人以优美的语言描绘了内心的情感,使读者能够感同身受,产生共鸣。
欧阳修简介
宋代·欧阳修的简介
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
...〔 ► 欧阳修的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 垂衣皇化目无为
-
邈矣达度
出自 魏晋 卢谌: 《赠刘琨诗二十首 二十》
- 高枝不知几万丈,世人仰望徒攀援。
-
昨日行河堤,柳色绿如埽。
出自 宋代 李之仪: 《晚步汴堤始见春色次夜与蔡君规郑希仁同饮进奏官舍》
-
隔屋女娘歌竹枝,凄凄秖似少年诗。
出自 明代 郑真: 《同通判李德高相公雪中(其七)》
- 泻出清明醉眼醒,都人弹指祝前星。
-
我愚实逊子,所务惟琐繁。
出自 清代 姚燮: 《赠王同年楚材即题其寿藤图》
-
海风吹未凝,古佛来布武。
出自 宋代 苏轼: 《白水山佛迹岩(罗浮之东麓也,在惠州东北二》
- 举酒起祝规,爱我药石良。
-
自祝身无恙,谁知句有神。
出自 明代 程本立: 《早行忽数人被甲持弩至道左俟土酋及见余或揖或跪译者曰此倚石村部民也期此地迎酋而归既而上马从行至晚同宿山中赋此(其二)》