主页 > 名句 > 范成大的名句 > 千载当与文俱鸣

千载当与文俱鸣

出自宋代范成大的《寄题赣江亭

“千载当与文俱鸣”出自宋代范成大的《寄题赣江亭》,诗句共7个字,诗句拼音为:qiān zǎi dāng yǔ wén jù míng,诗句平仄:平仄平仄平仄平。

二水之会新作亭,主人文章子墨卿。
我记斯亭且不朽,千载当与文俱鸣
题榜谁欤汉使者,风流好事饰儒雅。
平生两君吾故人,安得系马亭阶下?
鼓旗西征上奔泷,所思不见心难降。

诗句中出现的词语含义
新作:(名)新的作品。
主人:(名)①权力或财物的所有者:人民是国家的~。②接待宾客的人(跟“宾”“客”相对)。③旧时雇用仆役的人。
文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。
不朽:(动)永远不可磨灭:~功绩|~丰碑。
使者:1.奉命出使的人。2.比喻带来某种信息的人或事物。3.阿拉伯语rasūl意译。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
好事:有好处的事;好的事。
儒雅:(书)(形)学问精深,气度雍容。
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
安得:1.如何能得、怎能得。含有不可得的意思。2.岂可。如:“安得无礼”、“安得如此”。3.哪里能够得到。
奔泷不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。

千载当与文俱鸣的上一句是:我记斯亭且不朽

千载当与文俱鸣的下一句是:题榜谁欤汉使者

鉴赏

诗词:《寄题赣江亭》

江上新建起的亭子,由主人文章子墨卿创作。我将这座亭子记在心中,使其永远流传下去,千年之后应当与文学一同被赞美。谁会在榜单上题记,装扮出风流雅致的士人形象?我和两位故友一生相交,如何能够在马亭阶下相聚呢?鼓声催促着西征的士兵奔向奔泷,而我内心的思念却无法消散。

中文译文:
江上新建起的亭子,
由主人文章子墨卿创作。
我将这座亭子记在心中,
使其永远流传下去,
千年之后应当与文学一同被赞美。

谁会在榜单上题记,
装扮出风流雅致的士人形象?
我和两位故友一生相交,
如何能够在马亭阶下相聚呢?

鼓声催促着西征的士兵奔向奔泷,
而我内心的思念却无法消散。

诗意和赏析:
《寄题赣江亭》是宋代文学家范成大的作品。这首诗以寄托感情的方式,表达了诗人对友谊和过去时光的怀念之情。

诗人首先描述了一座新建在江上的亭子,由主人文章子墨卿创作,表达了对文学艺术的推崇和赞美。诗人借此亭子寓意自己的诗篇,希望自己的作品能够流传千古,与伟大的文学作品一同被赞美。

接下来,诗人表达了对友谊的思念。他提到了在榜单上题记的士人形象,暗示了过去与两位故友的相交情谊。然而,时光流转,诗人感叹难以再次与故友相聚,表达了对友情的珍惜和无奈之情。

最后两句描述了鼓声催促西征士兵奔向奔泷的景象,与诗人内心的思念形成了鲜明的对比。诗人的内心世界与外界的现实形成了冲突,表达了情感上的困扰和无奈。

整首诗以简洁的语言表达了诗人深沉的情感,通过对亭子、友谊和思念的描绘,展示了诗人对过去时光的向往和对现实的无奈。这首诗词既表达了个人情感,又具有普遍性的共鸣,让读者能够感受到诗人内心世界的深度和复杂性。

范成大简介

宋代·范成大的简介

范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

...〔 ► 范成大的诗(1篇)

猜你喜欢