游子尊前泪湿衣的上一句是:阖闾城头尚堪指
游子尊前泪湿衣的下一句是:离心已逐片帆飞
鉴赏
《枫桥与送者别》是明代张元凯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
枫桥秋水绿无涯,
枫叶满树红于花。
万里之行才十里,
阖闾城头尚堪指。
游子尊前泪湿衣,
离心已逐片帆飞。
酒酣不识身为客,
意欲元同送者归。
中文译文:
秋天的枫桥在水面上倒映着绿色的无边无际,
树上的枫叶红得比花还要鲜艳。
即使行走了万里路程,也只相当于十里,
阖闾城头的景色仍然可以指认。
游子站在尊贵的人面前,泪水湿透了衣衫,
离别之情已经随着远航的帆片而飞逝。
酒醉了,却不知道自己是身处他乡,
心中只有一片渴望,希望能与送别的人一同归来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了枫桥秋水和枫叶的美丽景色,展现了秋天的独特韵味。枫桥的秋水绿得无边无际,与树上的红枫叶形成了鲜明的对比,给人以美的享受。作者以简洁而生动的语言,描绘了大自然的景色,使读者仿佛身临其境。
诗的后半部分描述了游子的离别之情。游子站在尊贵的人面前,泪水湿透了衣衫,表达了离别之痛和惆怅之情。离心已经随着远航的帆片而飞逝,游子的心随着远行的船只远离了亲人和故乡。酒醉的游子已经不再意识到自己是身处他乡,只有一片渴望,希望能够与送别的人一同回到故乡。
整首诗以枫桥和离别为主题,通过对枫桥秋水和枫叶的描绘,展示了秋天的美景。同时,诗中也传达了游子的离别之情和对归乡的渴望,表达了离乡背井的苦楚和思乡之情。这首诗词通过简洁而深情的语言,唤起了读者对离别和故乡的共鸣,具有较高的艺术价值。
张元凯简介
明代·张元凯的简介
苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。
...〔 ► 张元凯的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
好是风流从事
出自 宋代 向子諲: 《水调歌头(再用前韵答任令尹)》
-
食无烟火更玲珑
出自 宋代 冯时行: 《自开江归依山结茅以居偶成长句》
- 平原狸兔起图食
- 也是泥中洗土
-
颖悟安闲云水
出自 金朝 刘志渊: 《水龙吟·宦途驰骤心贪职》
- 笑曝腹、书生风度。
-
归访赤松辞万户。
出自 宋代 周必大: 《谒金门(和从周宣教韵祝千岁寿,请呼段、马二生歌之)》
- 不知早稻皆成草,犹自涓涓下野塘。
- 次公已作岸头侯。
- 一顾云不飞,再顾水不流。