薄暮风色寒的下一句是:移舟宿前渚
鉴赏
《邳州城下夜雨》是明代杨士奇创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
薄暮时分,风色渐寒,
我将船只移至前渚过夜。
倚枕而卧,却无法入眠,
孤独的小船在夜雨中。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚,诗人在邳州城下的河边停船过夜。薄暮时分,天色渐渐暗下来,风也变得寒冷。诗人躺在船上,枕着头却无法入眠,他感到孤独与寂寞。诗人在夜雨中,默默地守望着,思绪万千。
赏析:
这首诗以简练的语言和艺术的意象,表达了诗人内心的孤独和忧郁情绪。诗人通过描绘夜晚的风寒、船只停泊在前渚、无法入眠以及夜雨的情景,营造出一种寂寞幽暗的氛围。这些景象不仅展示了外在环境的冷寂,也凸显了诗人内心的孤独和痛苦。
诗人倚枕不成眠,表达了他内心的烦躁和不安。夜雨的降临更加强化了诗人的孤独感,他的小船在雨中孤独地漂浮。整首诗以简洁、凝练的语言,展示了诗人对人生沉思和心灵的折磨。
《邳州城下夜雨》通过描绘自然景象和情感体验,将外在的环境与内心的孤寂融为一体,形成了一幅意境深远的画面。这首诗词通过简洁而独特的表达方式,使读者能够感受到诗人内心的孤独和忧伤,引发读者对生命、人性和孤独的思考。
杨士奇简介
明代·杨士奇的简介
杨士奇(1366~1444),明代大臣、学者,名寓,字士奇,以字行,号东里,谥文贞,汉族,江西泰和(今江西泰和县澄江镇)人。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士,兼兵部尚书,历五朝,在内阁为辅臣四十余年,首辅二十一年。与杨荣、杨溥同辅政,并称“三杨”,因其居地所处,时人称之为“西杨”。“三杨”中,杨士奇以“学行”见长,先后担任《明太宗实录》、《明仁宗实录》、《明宣宗实录》总裁。
...〔 ► 杨士奇的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
欢动桂花发
出自 宋代 韩淲: 《水调歌头(次韵_·车寿守)》
-
篱外春江碧
出自 唐代 岑参: 《西蜀旅舍春叹,寄朝中故人呈狄评事》
- 惟宦官宫妾,乃不敢言谕及机,以为触犯。
- 安得挟我辀,西征二千里。
-
读书哂霸业,翊赞思皇王。
出自 唐代 刘商: 《哭韩淮端公兼上崔中丞》
- 【醉高歌】我见他姿姿媚媚容仪,我几曾稳稳安安坐地?
-
凭寄语,京华旧侣,幅巾莫换貂蝉。
出自 宋代 陆游: 《汉宫春(张园赏海棠作,园故蜀燕王宫也)》
-
番阳山人春拥门,玉堂学士墨翻盆。
出自 元代 萨都剌: 《题先春卷上有萧滕王三学士赞》
-
对镜山鸡羞舞凤。
出自 近现代 姚华: 《蝶恋花.双凤院和师曾韵》
- 能读圉人释诲书,曲传十八拍穹庐。