月落掌中杯的上一句是:露漙阶下草
月落掌中杯的下一句是:故国书难到
鉴赏
《秋夜忆家》是一首明代的诗词,作者是项兰贞。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一夜秋风来到,
天空中雁儿突然飞来。
露水洒满台阶上的草,
月亮落下来像掌中的杯子。
故乡的书信难以到达,
在他乡的客人还未归来。
坐着,我怜惜砧杵忙碌,
寒冷的柝子又催促着时间。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的夜晚,诗人感叹着离乡别土的辛酸和思念之情。秋风吹来,雁群飞过,给诗人带来了乡愁和思乡之情。在家乡,台阶上的草被露水打湿,月亮像一个掌中的杯子一样落下来,形容了夜晚的清寂与美丽。诗人在异乡,思念故国的书信难以到达,身为客人的他也未能回到故乡。坐在这里,诗人怜惜着那忙碌的砧杵,寒冷的柝子在不停地催促时间的流逝,暗示着诗人对时间的焦虑和无奈。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人在秋夜中的孤寂和思乡之情。通过描写秋风、雁群、露水和月亮等元素,诗人巧妙地营造了一个寂静而凄美的夜晚氛围。诗中的"故国书难到"和"他乡客未回"表达了诗人对故乡和亲人的思念之情,而"坐怜砧杵急,寒柝又相催"则展现了诗人对于时间的焦虑和无奈。整首诗以简练的语言,传达了作者在异乡的孤独与思念,以及对时光流逝的无奈之情,给读者带来了一种深沉而含蓄的感受。
猜你喜欢
- 雏鸭拂爪血迸天
- 满身金屑寒
-
黄鹤楼前遇故人,因君为致长相忆。
出自 元代 傅若金: 《忆昔行送雅琥正卿参书南归参书居閒京师行中书调广西选为静江同知比上其名中书正奏授高邮时广西寇盗而参书母老即移家归武昌待次遂作此奉送兼问讯江汉故人》
- 箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。
- 佐邑只饮江东水,感时欲钓海上鳌。
-
入山恨不早,行路良独难。
出自 宋代 项安世: 《六日坐法华寺东廊揽秀亭》
-
丁香未结,梅子先酸。
出自 元代 刘庭信: 《【正宫】端正好 金钱问卜》
- 咫尺洞天谁能到。
-
【二】不借时恶了弟兄,不借时反了面皮。
出自 元代 马致远: 《【般涉调】耍孩儿_借马近来时》
-
御□辽山夕,凝麾溟海浔。
出自 唐代 上官仪: 《五言辽东侍宴山夜临秋同赋临韵应诏》