胡笳过何处的上一句是:河水流不住
胡笳过何处的下一句是:谁使十年来
鉴赏
《三河水》是明代诗人欧大任的作品。这首诗表达了对战乱和边塞哀愁的情感。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
《三河水》
三河水,万军泪。
泪滴三河水不流,胡笳吹落蓟门秋。
河水流不住,胡笳过何处?
谁使十年来,移营两屯戍。
君不见胡骑已驰墙子关,汉军尚哨熊儿峪。
译文:
三河水,代表着万军的泪水。
泪水滴落在三河水上却无法流淌,胡笳声在蓟门的秋天吹奏。
河水无法持续流动,胡笳声在何方响起?
是谁让这十年来,军队频繁调动屯垦边防?
难道你不知道胡骑已经冲破了墙子关,而汉军依然在熊儿峪哨探。
诗意和赏析:
《三河水》通过描绘战乱边塞的景象,表达了作者对战争的痛苦和对边塞士兵的无奈之情。诗中的“三河水”象征着众多边塞河流,而“万军泪”则代表了无数战士的悲伤和眼泪。诗中的“泪滴三河水不流”形容眼泪如河水般无法流淌,暗示了边塞战事频繁、战乱不止的局面。
胡笳声的吹奏在秋天的蓟门响起,给整个边塞笼罩上一层凄凉的氛围。诗句中的“胡笳过何处”表达了作者对胡笳声的追问,暗示着边塞战乱频繁,胡骑的出没让人不安。
诗的后半部分描写了边塞军队频繁调动的情景,十年间连续的军事行动使得边防屯垦频繁变动。这种频繁的调动和屯垦给边塞士兵和边民带来了巨大的困扰和不安。
最后两句诗中的“胡骑已驰墙子关,汉军尚哨熊儿峪”是对边塞战事的描述。胡骑已经冲破了墙子关,而汉军依然在熊儿峪进行哨探,显示了边塞战乱的悲壮景象。
整首诗以简练的语言表达了明代边塞战乱的惨状,诗人借助三河水和胡笳声这些形象,抒发了自己对战争的痛心和对边塞人民的同情。这首诗意境深远,富有悲壮感,通过细腻的描写和隐喻,使读者对战乱边塞的凄凉和惨状有了更为直观的感受。
猜你喜欢
- 可以无饥矣
- 婕妤团扇苦悲秋
- 高山流水音
-
卜宅迁九鼎
出自 宋代 黄庭坚: 《次韵公定世弼登北都东楼四首》
- 枕畔独吟愁里客
-
则俺这三口儿兀的不冻倒尘埃?勿、勿、勿!
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·看钱奴买冤家债主》
-
皆是宿缘先世,非同容易也呵。
出自 元代 杨景贤: 《杂剧·马丹阳度脱刘行首》
- 萧然唱,洒然和。
-
正是月圆梦好,花秾醉软,凭伊扶倩。
出自 近现代 吴湖帆: 《倾杯乐(其五)大石调,佳梦》
-
小艇溪边月,来寻万卷楼。
出自 宋代 蒋重珍: 《乐溪居万卷楼三首(其一)》