何以慰羁愁的上一句是:故乡千里外
鉴赏
诗词的中文译文:
我行在蜀地,逢到日暮,
停船独自撑竿。
水雾一边飘升,
风吹林木两岸秋色。
山阴昏暗的地方戛然而止,
月光在清凉的水面上流动。
故乡远在千里之外,
又如何能够安慰住我离乡之忧愁。
诗意:
这首诗描绘了作者在蜀地舟行时的景象,落日逐渐西沉,作者独自一人划舟前行。水雾从一侧升起,秋风吹拂着两岸的树林,渐渐进入秋天的氛围。当船经过山阴的黑暗处时,月光在素净的寒流上倒映出来。作者思念故乡,但距离却遥远,无法消解他内心的离乡之忧愁。
赏析:
这首诗色彩明亮,用意深远。通过描绘景物,抒发了作者的离乡之情。作者处在一个落日将尽的秋夜,景色暗示着孤寂和迷茫的情绪。水雾和秋风的描绘使人感受到了秋天的凉爽,山阴黑暗的地方与月光交相辉映,反衬了作者思念故乡的心情。诗中的“故乡千里外,何以慰羁愁”表达了作者对故乡的思念和无法解脱的愁苦。整体而言,这首诗词通过景物描写,表达了离乡之情的无奈和思念之情的无尽。
猜你喜欢
- 礼数异君父
- 吴亡赦汝
- 仙灵更可能
- 落笔妙信史
-
明日更成二篇半,并无俗念一篇,
出自 两汉 荀彧: 《苏武慢 鸣鹤余音 世传全真冯尊师苏武慢二》
- 是间无乃隔分龙,点滴才堪清几席。
-
是真个要了休书也?是真个。
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·朱太守风雪渔樵记》
-
振锡能三绕,柴门始一开。
出自 明代 张萱: 《冰上人至自中宿以诗为贽病中下榻赋以赠之(其二)》
-
细骨难扶生恐醉,薄铅易褪可怜姿。
出自 清代 姚燮: 《葑门水亭观荷四章(其二)》
-
是徐神翁大仙。
出自 元代 杨梓: 《杂剧·陈季卿误上竹叶舟》