主页 > 名句 > 方行的名句 > 岁月消磨人自老

岁月消磨人自老

出自元代方行的《登子胥庙因观钱塘江潮

“岁月消磨人自老”出自元代方行的《登子胥庙因观钱塘江潮》,诗句共7个字,诗句拼音为:suì yuè xiāo mó rén zì lǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

吴越中分两岸开,怒涛千古响奔雷。
子胥不作忠臣死,勾践终非霸主材。
岁月消磨人自老,江山壮丽我重来。
鸱夷铁箭俱安在,目断洪波万里回。

诗句中出现的词语含义
中分:均分。从中间分开。指房屋从梁到地面的部分。分裂。
两岸:水流两旁的陆地。
千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。
奔雷:声响猛烈的雷。
子胥忠臣:忠臣zhōngchén忠于君主,为君主效忠的官吏忠臣之分。——《史记·屈原贾生列传》
终非霸主材岁月:光阴;日子。
消磨:(动)①使意志、精力等逐渐消灭:~志气。②度过(时间,多指虚度):~时光。[近]消遣。
江山:(名)①江河和山岭。②喻指国家或国家政权:打~。
壮丽:(形)雄壮而美丽:山河~。[近]华丽|富丽。
重来:1.再来;复来。2.汉乐曲名。
鸱夷安在万里回

岁月消磨人自老的上一句是:勾践终非霸主材

岁月消磨人自老的下一句是:江山壮丽我重来

鉴赏

《登子胥庙因观钱塘江潮》是元代方行创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴越中分两岸开,
怒涛千古响奔雷。
子胥不作忠臣死,
勾践终非霸主材。
岁月消磨人自老,
江山壮丽我重来。
鸱夷铁箭俱安在,
目断洪波万里回。

诗意:
这首诗词描绘了登上子胥庙观赏钱塘江潮水的景象。诗人通过描写江潮的浩大气势,表达了对历史的回顾和对江山的热爱。诗中提到了吴越两地分隔开来,江潮的声音像千古的雷鸣,使人感受到江潮的威力和恢弘。诗人称赞了子胥作为一个忠臣,他宁愿牺牲自己也不愿背叛君主,而勾践则被认为不具备成为霸主的素质。诗人还表达了岁月流逝,人会变老,但对江山的热爱却不会消退。最后,诗人提到了鸱夷和铁箭,表明他们依然存在,而他的目光则凝望着洪波的归来。

赏析:
这首诗词以钱塘江的潮水为背景,通过描绘江潮的声势和气魄,展现了作者对江山的热爱和对历史的回顾。诗中通过对子胥和勾践的对比,突出了忠诚和背叛的区别,表达了作者对忠臣的敬佩和对霸主的否定。诗人还借江潮的壮丽景象,表达了对岁月流逝的思考,以及对江山壮丽的期盼和重返的渴望。最后两句以鸱夷和铁箭的象征形式,寓意着历史的传承,同时通过"目断洪波万里回"的描述,表达了对江潮归来的美好期盼。

整体而言,这首诗词通过描绘江潮的壮丽景象和对历史人物的赞美,表达了作者对江山的热爱和对历史的思考,同时也寄托了对未来的希望与憧憬。

方行简介

元代·方行的简介

元台州黄岩人,字明敏。方国珍子。顺帝至正间为江浙行中书省参知政事,调江西。襟度潇洒,善谈名理,好读书。有《东轩集》。

...〔 ► 方行的诗(1篇)

猜你喜欢