记得西风月上初的上一句是:轻包短策难将带
鉴赏
题画葡萄
曾向流沙取梵书,
草龙珠帐满征途。
轻包短策难将带,
记得西风月上初。
中文译文:
曾经向流沙之地取得了梵文经书,
缠满藤蔓的帐篷在征途中飘荡。
轻巧的行囊和短小的马策不易带过,
我记得在初夜,西风吹拂月亮初升。
诗意:
这首诗描述了一个僧人的旅途。他曾经前往流沙之地,追寻梵文经书的知识。在边防线上旅行时,他的行囊轻便,他骑着小马。然而,荆棘、沙漠和艰苦的旅程都让他难以携带更多的东西。然而,他仍然记得西风轻吹的那一晚,当月亮刚刚升起。
赏析:
这首诗以简洁而深入的方式展示了僧人的旅途和内心体验。作者使用了流畅而精确的词语来描绘旅行的困难和艰辛。描述行囊轻便和短小的马策暗示着作者在旅途中的简朴生活方式。尽管如此,作者依然能够感受到天地间的美好景色,西风与月亮的和谐与宁静。整首诗以简短的文字展示了旅途中的思考和体悟,使读者在其中感受到了作者的心境和情感。
释子温简介
宋代·释子温的简介
释子温,字仲言,号日观,又号知非子,华亭(今上海松江)人。宋季元初,萍海四方,止杭之玛瑙寺。善草书,喜画葡萄,世号温葡萄。事见《珊瑚网》卷三一引龙惕子题识。今录诗三首。
...〔 ► 释子温的诗(1篇)〕