以此任物的上一句是:其子岂遽善游哉
以此任物的下一句是:亦必悖矣
鉴赏
父善游翻译及注释
翻译
有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”
孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
注释
1.善:擅长
2.岂:难道
3.这:的人
4.方引:正带着,牵着。方,正在。
5.遽急:立即。
6.以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。
7.悖:违反。
8.过于江上:经过江边。
9.引:带着,抱着。
10.之:代词,指婴儿。
父善游故事
父善游讲述的是古代有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。
故事告诉我们,知识与技能是无法遗传的。一个人单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,那是幼稚可笑的。
父善游创作背景
《吕氏春秋》是战国末年(公元前“239”年前后)秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家(儒家、法家、道家等等)著作,又名《吕览》。此书共分为十二纪、八览、六论,共十二卷,一百十六篇,二十余万字。在公元前239年写成,当时正是秦国统一六国前夜。
吕不韦简介
先秦·吕不韦的简介
吕不韦(前292年—前235年),姜姓,吕氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省安阳市滑县)人。战国末年著名商人、政治家、思想家,官至秦国丞相。吕不韦主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),有八览、六论、十二纪共20余万言,汇合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法”,故史称“杂家”。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此为“一字千金”。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦担心被诛杀,于是饮鸩自尽。
...〔 ► 吕不韦的诗(1篇)〕猜你喜欢
-
灵轩其逝
出自 两汉 佚名: 《郊庙歌辞·祭神州乐章·送神》
- 遥怜射猎翁
-
胡为得此色为动
出自 宋代 李流谦: 《宋文约有谒於邡江不遂而归复用韵见贻以此答》
-
半世读书真画墁
出自 宋代 吴则礼: 《元日呈王长元次元关圣功》
- 朝回也复怀旧隐,真人为画才士歌。
-
妙年曾到凤凰池,五马能临六枳篱。
出自 元代 方回: 《谢康使君见访示诗观奕庆之》
-
怎生又不战?一人舍命,万夫难当。
出自 两汉 荀彧: 《杂剧·诸葛亮博望烧屯》
- 相对含悲石翁仲,老衰无泪落秋风。
- 斌哉公兮。
- 豺虎中原遍,星轺日夜驰。