主页 > 名句 > 钱秉镫的名句 > 荒路行愁逢牧马

荒路行愁逢牧马

出自清代钱秉镫的《金陵即事

“荒路行愁逢牧马”出自清代钱秉镫的《金陵即事》,诗句共7个字,诗句拼音为:huāng lù xíng chóu féng mù mǎ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

秋山无树故崚嶒,几度支筇未忍登。
荒路行愁逢牧马,旧交老渐变高僧。
钟楼自吼南朝寺,佛塔还燃半夜灯。
莫向雨花台北望,寒云黯淡是钟陵。

诗句中出现的词语含义
崚嶒:1.比喻刚正不阿﹑坚贞不屈。2.高耸突兀。3.比喻特出不凡。4.指高峻的山。5.骨节显露貌。多形容人体瘦削。
荒路行牧马:1.放饲马匹。2.指胡骑或征骑。
旧交:(名)旧日朋友;老朋友:不忘~。
渐变:(动)逐渐变化:季节交替是个~过程。[反]突变。
高僧:高僧gāosēng道行修炼达到较高水平的僧侣
钟楼:钟楼zhōnglóu∶旧时城市中设置大钟的楼∶支承或蔽护钟的塔楼,独立的或建在民用或宗教建筑上。
自吼佛塔:佛塔fótǎ佛教徒用石、砖、木等材料建造的高耸的多层建筑。
黯淡:(形)暗淡。

荒路行愁逢牧马的上一句是:几度支筇未忍登

荒路行愁逢牧马的下一句是:旧交老渐变高僧

鉴赏

《金陵即事》是清代诗人钱秉镫所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋山无树故崚嶒,
几度支筇未忍登。
荒路行愁逢牧马,
旧交老渐变高僧。

钟楼自吼南朝寺,
佛塔还燃半夜灯。
莫向雨花台北望,
寒云黯淡是钟陵。

中文译文:
秋天的山上没有了参天的树木,
几次拿起拐杖,却不忍心攀登。
在荒凉的小路上行走,忧愁中遇见了牧马,
旧日的朋友渐渐变成了高僧。

钟楼自鸣响着南朝的庙宇,
佛塔依然燃烧着半夜的灯光。
不要向着雨花台北望,
寒云昏暗是钟陵的景色。

诗意和赏析:
这首诗描绘了金陵(现今南京)的景象,展现了一种秋天的凄凉和岁月的变迁之感。诗人通过描绘山上没有了参天大树的景象,表达了金陵秋天的荒凉和寂寥。他提到曾几何时拿起拐杖,但内心却不忍攀登,暗示了岁月的流逝和自己的老去。

诗中还描绘了荒凉小路上的牧马和变成高僧的旧交,这表达了社交关系的变迁和人事的无常。这种转变暗示了友情的消散和世事的无常,时光的流转使得人与人之间的关系发生了改变。

诗的后半部分描述了钟楼自鸣和佛塔燃灯的景象。钟楼的钟声回荡,让人想起南朝的庙宇,佛塔的灯火依然在半夜中燃烧。这些景象让人联想到历史的沧桑和宗教的力量。最后,诗人告诫人们不要望向雨花台的北方,因为那里的寒云昏暗,象征着钟陵的凄凉和无奈。

整首诗以秋天的景色和金陵的景象为背景,通过描绘自然景观和人事变迁,表达了诗人对岁月流转和人生无常的思考和感慨。同时,诗中的钟楼和佛塔也给人以历史和宗教的联想,增强了诗的意境和深度。

钱秉镫简介

清代·钱秉镫的简介

钱澄之,原名秉镫,字饮光,桐城人,明季诸生,崎岖两粤,顺康间归隐,著《易学》,《田间诗文集》。

...〔 ► 钱秉镫的诗(1篇)

猜你喜欢