主页 > 名句 > 张碧的名句 > 半酣书破青烟痕

半酣书破青烟痕

出自唐代张碧的《题祖山人池上怪石

“半酣书破青烟痕”出自唐代张碧的《题祖山人池上怪石》,诗句共7个字,诗句拼音为:bàn hān shū pò qīng yān hén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

寒姿数片寄突兀,曾作秋山秋水骨。
先生应是厌风雷,着向池边塞龙窟。
我来池上倾醉尊,半酣书破青烟痕
参差翠缕摆不落,笔头惊怪粘秋云。
我闻吴中项容水,邀得将来倚松下。
铺却双缯直道难,掉首空归不成画。

诗句中出现的词语含义
寒姿突兀:(形)①高耸的样子:奇峰~。②突然发生,出乎意外:这消息来得~。
先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
应是参差:不一致,不整齐。
笔头:笔上用以书写的部分。谓写作。指书面。
直道难掉首不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。

半酣书破青烟痕的上一句是:我来池上倾醉尊

半酣书破青烟痕的下一句是:参差翠缕摆不落

鉴赏

这首诗词《题祖山人池上怪石》是唐代张碧创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几片寒姿寄于突兀之上,
昔日曾是秋山秋水的骨。
先生似乎厌倦了风雷之音,
将怪石安放在池边堆成龙窟。
我来到池上,倾醉于酒杯,
半醉半醒,书写着青烟的痕迹。
参差的翠绿缕线摆放不稳,
我的笔头惊动了奇石,粘住了秋云。
我听闻吴中的项容之水,
邀您将来倚靠在松树下。
然而,铺展双缯直道难成,
失望地摇摆着头,无法完成画作。

诗意:
这首诗词描绘了一幅景色优美的山水画面,并通过描述怪石、池水和自然景物,表达了诗人内心的情感和对艺术创作的思考。诗中的怪石象征着独特的个性和不拘常规的精神,而诗人则以倾酒畅谈、书写青烟痕迹的方式展现自己的情感和创作灵感。然而,尽管诗人渴望将美景和内心的感受表达出来,却发现自己的笔墨难以描绘出吴中项容之水的优美,无法完成理想中的画作。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和艺术创作的过程,表达了诗人的情感和思考。诗中的怪石和池水形成了一幅美丽的画面,展示了自然界的壮丽和独特之处。诗人以倾酒畅谈、书写痕迹的方式,表达了自己对美的追求和对艺术创作的热爱。然而,诗人也意识到,有时候语言和笔墨的表达是有限的,无法完全捕捉到内心所感受的美好。这种对艺术表达的思考和无奈,使得诗词更加真实和感人。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和情感的交融,展示了诗人对美的追求和对艺术的思考,给人以思考和共鸣的空间。

张碧简介

唐代·张碧的简介

张碧,字太碧,唐末诗人,里居及生卒年均不详。屡举进士不第,寄情诗酒,慕李太白之高致,其诗风受李白、李贺、贯休影响较深。擅长古风,多抨击黑暗现实,同情人民疾苦,有《张碧歌诗集》一卷。其子张瀛,亦擅诗,事五代南汉,官至曹郎。旧说张碧为唐德宗贞元中人,孟郊推重其诗,当误。 参陈尚君《张碧生活时代考》(载《文学遗产》1992年第3期),另参《唐才子传校笺》第五册第223页。

...〔 ► 张碧的诗(1篇)

猜你喜欢