主页 > 名句 > 孙应时的名句 > 菰蒲两岸长春水,杨柳一村啼晓莺。

菰蒲两岸长春水,杨柳一村啼晓莺。

出自宋代孙应时的《濡须道中

gū pú liǎng àn cháng chūn shuǐ , yáng liǔ yī cūn tí xiǎo yīng 。

睡足蓬窗江月明,濡须浦口片帆轻。
菰蒲两岸长春水,杨柳一村啼晓莺。
休指山川问今古,且欣时节正蚕耕。
白鸥容与沧波去,应识幽人万里情。

诗句中出现的词语含义
两岸:水流两旁的陆地。
春水:1.春天的河水。《三国志·吴志·诸葛瑾传》“黄武元年,迁左将军”裴松之注引晋张勃《吴录》:“及春水生,潘璋等作水城於上流。”唐杜甫《遣意》诗之一:“一径野花落,孤村春水生。”元杨维桢《雨后云林图》诗:“浮云载山山欲行,桥头雨餘春水生。”2.喻女子明亮的眼睛。唐崔珏《有赠》诗:“两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。”3.指帝王春季游猎。《金史·舆服志下》:“其从春水之服则多鶻捕鹅,杂花卉之饰。”《续资治通鉴·宋孝宗淳熙十四年》:“朕今岁春水所过州县,其小官多干事,盖朕尝有赏擢,故皆勉力。”
长春:长春chángchūn中国东北的城市,吉林省省会,面积,平方公里,人口万
杨柳:1.杨树和柳树的合称。2.专指柳树。
一村

菰蒲两岸长春水,杨柳一村啼晓莺。的上一句是:睡足蓬窗江月明,濡须浦口片帆轻。

菰蒲两岸长春水,杨柳一村啼晓莺。的下一句是:休指山川问今古,且欣时节正蚕耕。

鉴赏

《濡须道中》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

睡足蓬窗江月明,
在船舱中醒来,望见江面上皎洁的月光。
濡须浦口片帆轻。
船行过濡须浦的入口,船帆轻轻飘动。

菰蒲两岸长春水,
菰蒲丛生在两岸,长春的水流缓缓流淌。
杨柳一村啼晓莺。
杨柳沿岸成一片,清晨时分莺鸟啼鸣。

休指山川问今古,
暂且不去谈论历史上的山川。
且欣时节正蚕耕。
此刻应该欣赏当下的时节,正是蚕丝生产的时候。

白鸥容与沧波去,
白鸥飞翔在波涛之上。
应识幽人万里情。
我应当了解那位隐居的人内心的情感,即使他远在万里之外。

诗词的诗意表达了作者在清晨醒来后,眺望江面上明亮的月光,船行过濡须浦的景象。诗人描述了两岸菰蒲丛生的长春水,以及杨柳成片,清晨莺鸟的啼鸣。他表示暂时不去谈论过去的山川,而是欣赏当前的时节,特别是蚕丝生产的时候。最后,诗人提到了白鸥在波涛中飞翔,并表达了他应当了解远方隐居者内心情感的愿望。

这首诗词以简洁、自然的语言描绘出江面的月光、濡须浦的景色以及田园时光的美好。通过对自然景物的描写,诗人传递了对当下时节的欣赏和对隐居者情感的理解。整首诗词情感深沉而含蓄,给人以宁静和思考的空间,展示了宋代诗人对自然和人情的细腻感受。

孙应时简介

宋代·孙应时的简介

...〔 ► 孙应时的诗(625篇)

猜你喜欢