主页 > 名句 > 耿湋的名句 > 故国三千里,新春五十年。

故国三千里,新春五十年。

出自唐代耿湋的《渭上送李藏器移家东都

gù guó sān qiān lǐ , xīn chūn wǔ shí nián 。

求名虽有据,学稼又无田。
故国三千里,新春五十年。
移家还作客,避地莫知贤。
洛浦今何处,风帆去渺然。

诗句中出现的词语含义
十年:形容时间长久。《左传·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚犹有臭。”杨伯峻注:“十年,言其久也。”唐贾岛《剑客》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。”
千里:千里,是一个汉语词汇,拼音是qiān lǐ,意思是指路途遥远或面积广阔。出自《左传·僖公三十二年》。
三千:《书.吕刑》:"墨罚之属千,劓罚之属千,剕罚之属五百,宫罚之属三百,大辟之罚二百。五刑之属三千。"后因以"三千"指古代所有的刑罚。2.泛言数目之多。3.指三千大千世界。
五十年故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
三千里五十新春:(名)春节以后的一二十天。
国三

故国三千里,新春五十年。的上一句是:求名虽有据,学稼又无田。

故国三千里,新春五十年。的下一句是:移家还作客,避地莫知贤。

鉴赏

《渭上送李藏器移家东都》是唐代耿湋创作的一首诗词。诗人写道自己虽然有一定的才华和求名的心愿,但却没有土地来耕种,无法实现自己的理想。诗人离开故国已经五十年,新春又到,他将要迁徙到东都,离开家乡成为一名流浪者,不知道能否在新地方找到贤士为友。他离开了洛浦,如今已不知道洛浦在何处,他的帆船已经远离,消失在远方。

诗词的中文译文如下:
求名虽有据,学稼又无田。
尽管我有追求名利的理由,但我却没有耕种的土地。
故国三千里,新春五十年。
我已离开故国五十年,如今离故国已有三千里。
移家还作客,避地莫知贤。
我迁徙到新地方,成为一名客人,不知道能否遇到贤士。
洛浦今何处,风帆去渺然。
洛浦如今在何方,我的帆船已经远离,消失在远方。

这首诗词表达了诗人的离乡之苦和追求名利的心愿。诗人虽然有才华,但却没有实现自己的理想,无法找到属于自己的领地。他离开了故国已经很久,迁徙到新地方,成为一名流浪者,不知道能否在新地方找到志同道合的朋友。他离开的地方已经变得陌生,他的帆船已经远离,他的追求变得渺茫。整首诗词以简洁的语言表达了诗人的心情,展现了离乡之苦和追求理想的无奈。

耿湋简介

唐代·耿湋的简介

耿湋 [唐] (约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。

...〔 ► 耿湋的诗(202篇)

猜你喜欢