主页 > 名句 > 张孝祥的名句 > 离歌声断酒杯空,容易里、东西南北。

离歌声断酒杯空,容易里、东西南北。

出自宋代张孝祥的《鹊桥仙(别立之)

lí gē shēng duàn jiǔ bēi kōng , róng yì lǐ 、 dōng xī nán běi 。

黄陵庙下,送君归去,上水船儿一支。
离歌声断酒杯空,容易里、东西南北。
重湖风月,九秋天气,冉冉清愁如织。
我家住在楚江滨,为频寄、双鱼素尺。

诗句中出现的词语含义
东西南北:1.指四方、到处、各地、普天下或方向。2.亦指到处飘泊,行踪不定。
西南:西南xīnán∶西南方其西南诸峰。——宋·欧阳修《醉翁亭记》;向西向南潭西南而望。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》∶指我国西南地区,包括四川、云南、贵州、西藏等省区
南北:南北nán-běi∶北方和南方∶南端到北端之间的距离。
容易:(形)①便当;不难。[近]简单。[反]困难|艰难。②发生某种变化的可能性大。[近]轻易。
歌声:歌唱之声;演唱歌曲的声音。
东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
酒杯:亦作'酒杯'。亦作'酒柸'。喝酒用的杯子。

离歌声断酒杯空,容易里、东西南北。的上一句是:黄陵庙下,送君归去,上水船儿一支。

离歌声断酒杯空,容易里、东西南北。的下一句是:重湖风月,九秋天气,冉冉清愁如织。

鉴赏

《鹊桥仙(别立之)》是宋代诗人张孝祥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄陵庙下,送君归去,
上水船儿一支。
离歌声断酒杯空,
容易里、东西南北。
重湖风月,九秋天气,
冉冉清愁如织。
我家住在楚江滨,
为频寄、双鱼素尺。

诗意:
《鹊桥仙(别立之)》描绘了诗人在黄陵庙下送别离去的朋友。船只漂流在水上,歌声渐行渐远,酒杯空空,表达了离别的悲凉之情。诗人思念之情如织,忧愁盈怀。诗人的家在楚江边,常常寄去双鱼素尺,表达了对友人的思念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘离别的场景和表达诗人内心的情感,展现了离别的悲凉和思念之情。诗人以简洁而凄美的语言,将离别的场景和情感表达得淋漓尽致。

首句“黄陵庙下,送君归去”,直接点明了送别的情景,黄陵庙下可能指的是地名或者一个特定的场所。借着送别的场景,诗人将情感寄托其中。

接下来的“上水船儿一支”一句,描绘了诗人和离别者乘坐船只离去的情景,船只的离去也象征着离别的不舍和无奈。

“离歌声断酒杯空”,通过歌声和酒杯的描绘,表达了离别的悲凉之情,歌声渐行渐远,酒杯却空了,反映出离别带来的空虚和无奈。

“容易里、东西南北”一句,表达了离别的茫然和迷惘之情,离别使得东西南北变得模糊不清,方向感失去了。

接下来的两句“重湖风月,九秋天气,冉冉清愁如织”,通过描绘湖光山色和秋天的气候,表达了诗人内心的忧愁之情,忧愁如织,意境深远。

最后两句“我家住在楚江滨,为频寄、双鱼素尺”,表达了诗人对友人的思念之情,诗人居住在楚江边,经常寄去双鱼素尺,表达了对友人的思念和祝福。

整首诗词以简洁的语言描绘了离别的场景和情感,通过意象的运用和细腻的描写,展现了离别的悲凉和诗人内心的忧愁与思念之情,给人以深深的感触。

张孝祥简介

宋代·张孝祥的简介

张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

...〔 ► 张孝祥的诗(689篇)

猜你喜欢