主页 > 名句 > 杜牧的名句 > 自应妆镜笑蹉跎

自应妆镜笑蹉跎

出自唐代杜牧的《见刘秀才与池州妓别

“自应妆镜笑蹉跎”出自唐代杜牧的《见刘秀才与池州妓别》,诗句共7个字,诗句拼音为:zì yīng zhuāng jìng xiào cuō tuó,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

远风南浦万重波,未似生离别恨多。
楚管能吹柳花怨,吴姬争唱竹枝歌。
金钗横处绿云堕,玉箸凝时红粉和。
待得枚皋相见日,自应妆镜笑蹉跎

诗句中出现的词语含义
远风离别:(动)比较长时间地跟熟悉的人或地方分开;离开:~故土|~之苦|~之际。[近]分别|分手。[反]重逢|团圆。
楚管竹枝:1.竹子的小枝。2.乐府《近代曲》之一。本为巴渝(今四川东部)一带民歌,唐诗人刘禹锡据以改作新词,歌咏三峡风光和男女恋情,盛行于世。后人所作也多咏当地风土或儿女柔情。3.唐教坊曲名,后用为词牌。单调十四字,分平韵、仄韵两体。
金钗:1.妇女插于发髻的金制首饰,由两股合成。2.系兰科石斛属植物之一,是我国传统的名贵中药,在“神农本草经”中列为上品。
横处绿云红粉:1.妇女化妆用的胭脂和粉2.旧时借指年轻妇女,美女。3.指火药。
相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见
妆镜

自应妆镜笑蹉跎的上一句是:待得枚皋相见日

鉴赏

《见刘秀才与池州妓别》是杜牧创作于唐代的一首诗。诗中描绘了刘秀才与池州妓别离的场景,通过细腻的描写和对音乐的揣摩,抒发了离别之情。

诗的中文译文大致是:

远风南浦万重波,
未似生离别恨多。
楚管能吹柳花怨,
吴姬争唱竹枝歌。
金钗横处绿云堕,
玉箸凝时红粉和。
待得枚皋相见日,
自应妆镜笑蹉跎。

通过对每个字句的分析,可以了解到以下的诗意和赏析:

诗的前两句描绘了离别时的心情,作者把远处的风浪比喻为自己的离别之情,形象生动地表达了诗人对别离的苦痛之情。

接下来的两句描述了楚地和吴地的音乐,楚地的楚管吹奏着柳花的怨歌,而吴地的吴姬则争相唱着竹枝歌。通过将音乐元素融入诗中,增加了情感的表达力,使得离别之情更加饱满。

接着的两句描写了离别时的场景,金钗横着挂着绿色的云霞,玉箸在凝结时搅动着红色的胭脂。这里通过对细节的描写,凸显了情人之间的离别之悲,也显示了富有诗意的景象。

最后两句抒发了再次相见的期待,作者以自己的枚皋之名来说自己,形象地表达了对再次见面的期待。并以妆镜来比喻自己的容颜,笑自己在分离时所浪费的岁月。这里既表达了对相聚的期盼,也显露出自嘲和对时光流逝的感叹。

总体来说,这首诗通过细腻的描写和对音乐的揣摩,表达了离别的苦痛和再次相聚的期待之情,情感真挚,富有诗意。

杜牧简介

唐代·杜牧的简介

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

...〔 ► 杜牧的诗(1篇)

猜你喜欢