主页 > 名句 > 钱厚的名句 > 一百五日寒食节,二十四浦春潮。

一百五日寒食节,二十四浦春潮。

出自宋代钱厚的《寄锺子充

yì bǎi wǔ rì hán shí jié , èr shí sì pǔ chūn cháo 。

倦倚吴门思泬寥,怀人清致诗满瓢。
池塘芳草梦初断,风雨落花魂正锁。
一百五日寒食节,二十四浦春潮。
遥知药圃晓经劚,舍后蘼添绿苗。

诗句中出现的词语含义
寒食节二十:20,是19与21之间的自然数。也可以写作+20。20是一个阿拉伯数字,是偶数,合数。中国汉语写作二十或者廿。
五日:指农历五月初五,端午节。
二十四:(歇后语)​生气。一年有二十四节气,故称生气为「二十四」。
寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。2.吃冷的食物。3.犹冷食。指寒食节吃的冷的食物。
春潮:1.春季的潮汐,形容其势之猛。2.俄国作家屠格涅夫创作的中篇小说,写于1871年。
十四一百:十个十是一百,人们会把一百当作美满、圆满,也表示十全十美一个轮回循环。
百五:寒食日。在冬至后的一百零五天,故名。

一百五日寒食节,二十四浦春潮。的上一句是:池塘芳草梦初断,风雨落花魂正锁。

一百五日寒食节,二十四浦春潮。的下一句是:遥知药圃晓经劚,舍后蘼添绿苗。

鉴赏

《寄锺子充》是宋代诗人钱厚的作品。这首诗描绘了作者在吴门倚着窗子感慨万千的情景,思念他的亲友,心灵的纯净转化为满壶的诗意。诗人用寒食节和春潮构成时间和空间的对比,表达对亲人的思念和对故乡的留恋之情。

以下是诗词的中文译文:

倦倚吴门思泬寥,
怀人清致诗满瓢。
池塘芳草梦初断,
风雨落花魂正锁。
一百五日寒食节,
二十四浦春潮。
遥知药圃晓经劚,
舍后蘼添绿苗。

诗词的中文译文:

疲倦地倚在吴门之上,想念充盈心头。
怀念亲人的纯洁心灵,犹如满瓢的诗意。
池塘中芳草才梦开始消散,风雨中落下的花儿联系着难解的思念。
过了一百五十天的寒食节,又有二十四个港口迎来了春潮。
遥远的药圃依然清晨工作,替代我的岗位,青苗还在不断生长。

这首诗以吴门为背景,捕捉了诗人对故乡的怀念和对亲人的思念之情。诗中采用了对比手法,寒食节和春潮形成了时间和空间的对照,表达出诗人对过去和未来的渴望。另外,诗人通过花儿、草地等意象,展示了对生活和自然界的热爱和感激之情。整首诗情感深沉,构思质朴而富有诗意。

钱厚简介

宋代·钱厚的简介

杭州临安人,字德载,号竹岩懒翁。宁宗庆元二年进士。嘉定中为常熟令。工诗。有《竹岩拾稿》。

...〔 ► 钱厚的诗(6篇)

猜你喜欢