主页 > 名句 > 释宝昙的名句 > 扶摇直上九万里,顷刻变化抟青冥。

扶摇直上九万里,顷刻变化抟青冥。

出自宋代释宝昙的《送灯老住翠山

fú yáo zhí shàng jiǔ wàn lǐ , qǐng kè biàn huà tuán qīng míng 。

我家凌云君蒋城,古佛小大犹弟兄。
我痴如佛君甚武,一日放光来四明。
人皆谓君佛出世,趺坐说法如雷霆。
翠山自古龙象窟,春风十里开林坰。
钟声况近王谢宅,一见为君须眼青。
全提佛祖末后句,无败吾事由叮咛。
扶摇直上九万里,顷刻变化抟青冥。

诗句中出现的词语含义
万里:1.万里(1916-):中国无产阶级革命家。山东东平人。1936年加入中国共产党。曾任冀鲁豫地委书记、南京市军管会经济部部长。建国后,任西南军政委员会城市建设部部长、中共北京市委书记兼北京市副市长、铁道部部长、中共安徽省委第一书记、中央书记处书记、国务院副总理、中共中央政治局委员、全国人大常委会委员长。2.形容极远。
顷刻:(名)极短的时间:~间化为灰烬。[近]霎时|瞬间。
扶摇:(书)(名)自下而上的旋风。
扶摇直上:扶摇:迅猛盘旋而上的旋风。乘着大旋风之势一直上升。后形容仕途得志或提升得很快。
九万九万里变化:(动)①事物的性质、形态变得与原来不同:~多端|情况不断~|社会在发展~,人们的观念也随着~。②事物产生的新情况:这是一种从来没有过的~。

扶摇直上九万里,顷刻变化抟青冥。的上一句是:全提佛祖末后句,无败吾事由叮咛。

鉴赏

《送灯老住翠山》是宋代释宝昙创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对佛教信仰的虔诚与向往,以及对灯老(指高僧)的敬重和送别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我家的凌云君住在蒋城,
古佛小大犹如兄弟。
我痴迷如佛君一样武勇,
一天放光来到四明。
人们都说君是佛降世,
趺坐说法如雷霆。
翠山自古是龙象的窟穴,
春风吹过十里开满林坰。
钟声更是靠近王谢的宅邸,
一见钟声就令君的眼睛发青。
全提佛祖最后一句,
由于叮咛,我无往不胜。
扶摇直上九万里,
瞬间变化成青冥之间。

诗意:
这首诗词以佛教为背景,表达了作者对佛教和高僧的崇敬与景仰之情。凌云君是作者家乡的一位受人尊敬的僧人,作者将其视为自己的兄弟般的存在。诗中提到,作者像佛君一样痴迷武勇,放光照耀四明,这可以理解为作者将自己的修行与佛陀相提并论,表达了对佛教智慧的追求。翠山象征着佛教的圣地,作者称赞其为龙象的窟穴,春风吹过时,整个山林都在欢欣鼓舞。而钟声的响起,则更加接近王谢(指王维和谢灵运)的宅邸,这一景象使得作者对凌云君心生敬仰。最后一句提到全提佛祖的末后一句,意味着作者要牢记佛陀的教诲,以此为引导,无论何事,都能获得胜利。最后两句以夸张的修辞手法,表达了作者对佛教修行的向往,认为通过修行,可以超越尘世,达到高远的境界。

赏析:
这首诗词以佛教为主题,表达了作者对佛教信仰和佛教修行的推崇之情。通过对凌云君的赞美和景仰,作者彰显了自己对佛教智慧和境界的向往。通过描绘翠山的美景和钟声的鸣响,诗词增加了对凌云君的敬重之情。最后两句以夸张的修辞手法,表达了作者对修行的追求和向往,给人以激发心灵向上的力量。整首诗词语言优美,意境深远,通过对佛教意象的运用,将人们超越尘世的向往与修行的追求融为一体,具有一定的艺术感染力和思想深度。

释宝昙简介

宋代·释宝昙的简介

释宝昙(一一二九~一一九七),字少云,俗姓许,嘉定龙游(今四川乐山)人。幼习章句业,已而弃家从一时经论老师游。后出蜀,从大慧于径山、育王,又从东林卐庵、蒋山应庵,遂出世,住四明仗锡山。归蜀葬亲,住无为寺。复至四明,为史浩深敬,筑橘洲使居,因自号橘洲老人。宁宗庆元三年示寂,年六十九(本集卷一○《龛铭》)。昙为诗慕苏轼、黄庭坚,有《橘洲文集》十卷。《宝庆四明志》卷九有传。 宝昙诗,以日本东山天皇元禄十一年戊寅织田重兵卫仿宋刻本(藏日本内阁文库)为底本。集外诗附于卷末。

...〔 ► 释宝昙的诗(275篇)

猜你喜欢