主页 > 名句 > 李白的名句 > 寄书道中叹,泪下不能缄。

寄书道中叹,泪下不能缄。

出自唐代李白的《秋浦感主人归燕寄内

jì shū dào zhōng tàn , lèi xià bù néng jiān 。

霜凋楚关木,始知杀气严。
寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
胡燕别主人,双双语前檐。
三飞四回顾,欲去复相瞻。
岂不恋华屋,终然谢珠帘。
我不及此鸟,远行岁已淹。
寄书道中叹,泪下不能缄。

诗句中出现的词语含义
书道:书道的含义基本等同于书法,但它不单纯强调书写的技法,也包括修身、养生、悟道等方面的含义。在唐以前,人们称书法艺术为书道,后因唐人尚法,为强调法度以利于文字规范和传播,所以改称书法。但到了当代,实用性逐渐剥离,书法的主要目的更多的是修身、养生、悟道,更多的是艺术性的诉求,所以时代要求我们更重于修道,而不是更重于学法,那么还延续书法的称谓就有些狭隘了。所以书道逐渐成为中国当代书家对书写运动的一种更贴切的称谓。另外,由于对外文化传播在唐朝显著的原因,日本学习中国书法源于唐代,书道一词也沿用一直是日本对书法的称谓。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。

寄书道中叹,泪下不能缄。的上一句是:我不及此鸟,远行岁已淹。

鉴赏

秋浦感主人归燕寄内

霜凋楚关木,始知杀气严。
寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
胡燕别主人,双双语前檐。
三飞四回顾,欲去复相瞻。
岂不恋华屋,终然谢珠帘。
我不及此鸟,远行岁已淹。
寄书道中叹,泪下不能缄。

中文译文:秋天到了,感到主人归来的燕子寄回来了。霜冻了楚关的树木,才知道杀气严重。天空稀疏,金色的天空辽阔,婉转的红绿色隐约可见。胡燕别了主人,成双成对地在前檐上吱吱地鸣叫。它们飞来飞去,四下张望,似乎要走又不舍得离去。岂不是也留恋华美的房屋,最终还是要告别了珠帘。我无法与燕子相比,一直远行,岁月已经淹没了我。我通过寄书表达中内心的叹息,泪水无法控制地流下来。

诗意与赏析:这首诗写的是李白在秋天被燕子的迁徙所感动,因为燕子的离去给他带来了杀气严重的感觉,看似轻描淡写,却更能凸显出作者内心的思考和情感。诗中通过描写燕子的离去,展示出作者对自己远离家乡、孤独漂泊的状况的感叹和惋惜之情。最后两句“我不及此鸟,远行岁已淹。寄书道中叹,泪下不能缄。”表达了作者对自己无法像燕子般自由飞翔的遗憾和对家乡思念的真挚之情。整首诗意境清幽,有着深刻的内涵,给人以深思的启示。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(1357篇)

猜你喜欢