六出飞花入户时的下一句是:坐看青竹变琼枝
鉴赏
对雪翻译及注释
翻译
雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。 此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。
注释
⑴六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。
⑵琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。
⑶恶路歧:险恶的岔路。
对雪鉴赏
这是一首借景抒怀之作,写得别具一格。
诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qíqū)难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。
高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。
高骈简介
唐代·高骈的简介
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
...〔 ► 高骈的诗(1篇)〕猜你喜欢
- 致诚在兹
- 子正见兮杨氏女
-
遥听江城歌管闹。
出自 清代 王夫之: 《减字木兰花.忆旧二首(其一)》
-
柘枝屡舞团团扇,竹叶深倾滟滟杯。
出自 元代 郯韶: 《次韵杨子寿同浦太守游顾园四首(其一)》
- 策杖寻芳,小溪深雪前村路。
-
蛾眉有才子,看笔底、换取潇湘。
出自 近现代 汪东: 《高山流水.周仲眉室陈戊双夫人知音善画,尝取临川曲意作琅玕题名图。竹数十竿,每竿使曲舍诸人题姓氏其上而留其一相待,并索词》
-
泉清新雨后,山媚早烟初。
出自 明代 王慎中: 《同顾雍里访刘函山郊行二首(其一)》
-
骋望群峰万,乘流泛棹双。
出自 明代 黄公辅: 《岳州从陆登舟顺风过临湘新堤市》
- 片刻千秋,计吾乡历军兴来,
-
门对芙渠碧沼清,萧萧五柳似渊明。
出自 宋代 张守: 《和答诸兄弟四首(其三)》