主页 > 名句 > 文天祥的名句 > 乾坤莽空阔,何为此凉凉。

乾坤莽空阔,何为此凉凉。

出自宋代文天祥的《五月十七夜大雨歌

qián kūn mǎng kōng kuò , hé wéi cǐ liáng liáng 。

去年五月望,流水满一房。
今年后三夕,大雨复没床。
我辞江海来,中原路茫茫。
舟楫不复见,车马驰康庄。
矧居圜土中,得水犹得浆。
忽如巨石浸,仓卒殊徬徨。
明星尚未启,大风方发狂。
叫呼人不应,宛转水中央。
壁下有水穴,群鼠走踉蹡。
或如鱼泼刺,垫溺无所藏。
周身莫如物,患至不得防。
业为世间人,何处逃祸殃。
朝来辟沟道,宛如决陂塘。
尽室泥泞涂,化为糜烂场。
炎蒸迫其上,臭腐薰其傍。
恶气所侵薄,疫疠何可当。
楚囚欲何之,寝食此一方。
羁栖无复望,坐待仆且僵。
乾坤莽空阔,何为此凉凉。
达人识义命,此事关网常。
万物方焦枯,皇皇祷穹苍。
上帝实好生,夜半下龙章。
但愿天下人,家家足稻粱。
我命浑小事,我死庸何伤。

诗句中出现的词语含义
乾坤:(名)我国古代哲学术语。指天地或阴阳两个对立面:扭转~。
何为:1.为什么,何故。《国语·鲁语下》:“今王死,其名未改,其众未败,何为还?”北齐颜之推《颜氏家训·归心》:“江河百谷,从何处生?东流到海,何为不溢?”唐韩愈《琴操·履霜操》:“儿罪当笞,逐儿何为?”清侯方域《壮悔堂记》:“余向为堂,读书其中,名之曰‘杂庸’。或曰:‘昔司马相如卖酒成都市,身自涤器,与庸保杂作。子何为其然?’”2.干什么,做什么。用于询问。《后汉书·齐武王縯传》:“﹝刘稷﹞闻更始立,怒曰:‘本起兵图大事者,伯升兄弟也,今更始何为者邪?’”唐韩愈《汴泗交流赠张仆射》诗:“新秋朝凉未见日,公早结束来何为?”明冯梦龙《智囊补·上智·子产》:“子产立公孙洩及辰止……太叔曰:‘公孙何为?’子产曰:‘説也。’”3.是什么。《后汉书·何进传》:“大将军称疾不临丧,不送葬,今欻入省,此意何为?”唐徐夤《人事》诗:“平生生计何为者?三逕苍苔十亩田。”
空阔:宽大辽阔。
为此:(副)因为这个;因此:建设祖国必须有科学文化知识,~要努力学习。
凉凉:1.孤独凄凉。2.略具寒意,微寒。

乾坤莽空阔,何为此凉凉。的上一句是:羁栖无复望,坐待仆且僵。

乾坤莽空阔,何为此凉凉。的下一句是:达人识义命,此事关网常。

鉴赏

去年五月望,流水满一房。
今年后三个晚上,大雨又没床。
我推辞江海来,中原路茫茫。
船只不见,车马奔驰康庄大道。
何况住在监狱中,得到水还得浆。
忽然像巨石浸,突然很彷徨。
明星还没有打开,大风正发狂。
呼叫人不应,曲折水中央。
墙壁下有个水洞,老鼠跑蹡费。
或者像鱼一样泼刺,淹没在水中没有收藏。
全身不如物,担心到不能防止。
业为世间的人,哪里逃避灾祸。
朝来避开沟道,宛如挖池塘。
全家泥泞道路,变成烂场。
炎蒸迫其上,腐臭薰的旁边。
恶气所侵薄,瘟疫怎么能抵挡。
被俘仍想什么的,吃睡这一方。
羁住再无望,坐在那里等着我并且僵硬。
乾坤莽空阔,为什么这凉凉。
显达的人懂得义命,这事关网常。
万物正在干枯,皇祈祷苍天。
上帝实在好生,半夜下龙章。
但愿天下人,家家足稻谷。
我命令浑小事,我死后有什么关系。

文天祥简介

宋代·文天祥的简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

...〔 ► 文天祥的诗(1021篇)

猜你喜欢