主页 > 名句 > 徐铉的名句 > 良宵丝竹偶成欢,中有佳人俯翠鬟。

良宵丝竹偶成欢,中有佳人俯翠鬟。

出自宋代徐铉的《江舍人宅筵上有妓唱和州韩舍人歌辞,因以寄

liáng xiāo sī zhú ǒu chéng huān , zhōng yǒu jiā rén fǔ cuì huán 。

良宵丝竹偶成欢,中有佳人俯翠鬟。
白雪飘飖传乐府,阮郎憔悴在人间。
清风朗月长相忆,佩蕙纫兰早晚还。
深夜酒空筵欲散,向隅惆怅鬓堪斑。

诗句中出现的词语含义
良宵:1.景色美好的夜晚。2.长夜;深夜。3.指元宵节的夜晚。
丝竹:1.弦乐器和管乐器(箫笛等)。2.泛指音乐。
佳人:(书)(名)美丽漂亮的人:才子~。
成欢:犹尽欢。谓男女欢会。

良宵丝竹偶成欢,中有佳人俯翠鬟。的下一句是:白雪飘飖传乐府,阮郎憔悴在人间。

鉴赏

《江舍人宅筵上有妓唱和州韩舍人歌辞,因以寄》是一首唐代徐铉创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

良宵丝竹偶成欢,
In this delightful night, the melodies of silk and bamboo bring about joy,
中有佳人俯翠鬟。
Among them, there is a beautiful woman with a jade-like hairpin.

白雪飘飖传乐府,
The falling white snow conveys the melody of a popular song,
阮郎憔悴在人间。
Ruǎn Lang (a name referring to the author himself) appears haggard in the mortal world.

清风朗月长相忆,
The clear breeze and bright moon evoke longings,
佩蕙纫兰早晚还。
Wearing a sachet of fragrant herbs and stringing orchids, she will return sooner or later.

深夜酒空筵欲散,
Late at night, the wine has been emptied, and the feast is about to disperse,
向隅惆怅鬓堪斑。
I lean against the corner, feeling melancholy, and my temples are turning gray.

这首诗词通过描绘一场宴会的情景,表达了作者对美好夜晚和美丽女子的赞美,以及对时光流逝和生命的感慨。诗中的“良宵丝竹偶成欢”描绘了宴会中愉悦的氛围,同时也暗示着人生的短暂和欢乐的转瞬即逝。其中的“中有佳人俯翠鬟”则展现了一位美丽的女子在宴会上的风采。诗的第二句“白雪飘飖传乐府,阮郎憔悴在人间”揭示了诗人自己的心情,他通过描绘飘雪传唱乐府之曲,暗示自己在尘世间的疲惫与苍凉。接下来的两句“清风朗月长相忆,佩蕙纫兰早晚还”表达了对过去美好时光的怀念和对未来的期待。最后两句“深夜酒空筵欲散,向隅惆怅鬓堪斑”则展现了作者的孤寂和忧愁之情,他在宴会结束时倚在角落,感叹时光的流逝和自己年华的褪去。

这首诗词以唐代的典型意象和修辞手法,巧妙地表达了诗人对时光流逝和人生无常的思考。通过描绘宴会的场景和诗人的个人感受,诗中融入了对美好时光、美丽女子以及生命短暂的思考,展示了对过去的回忆和对未来的期待,同时也流露出一丝忧伤和孤寂。

徐铉简介

宋代·徐铉的简介

徐铉

北宋初年文学家、书法家。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,江东谓之“韩徐”

...〔 ► 徐铉的诗(484篇)

猜你喜欢