主页 > 名句 > 朱梦炎的名句 > 吴越山川胜概多,彩云楼观郁嵯峨。

吴越山川胜概多,彩云楼观郁嵯峨。

出自明代朱梦炎的《钱塘二首(其二)

wú yuè shān chuān shèng gài duō , cǎi yún lóu guàn yù cuó é 。

吴越山川胜概多,彩云楼观郁嵯峨。
晴岚日照芙蓉影,细柳风生翡翠波。
楚客移舟时见问,吴姬抱瑟肯相过。
片帆明日江东去,尚忆樽前对酒歌。

诗句中出现的词语含义
嵯峨:形容山势高峻。
山川:山和河流。
彩云:1.绚丽的云朵。2.形容美丽的头发。
吴越:春秋吴国与越国的并称。吴越两国时相攻伐,积怨殊深,因以比喻仇敌。指春秋吴越故地今江浙一带。五代十国之一。始祖钱镠,据有今江苏省西南部﹑浙江省全部和福建省东北部,后降于北宋。
云楼:耸入云霄的高楼。指海市蜃楼。
楼观:泛指楼殿之类的高大建筑物。
胜概:胜概shènggài[finescenery;scenicspot]非常好的风景或环境

吴越山川胜概多,彩云楼观郁嵯峨。的下一句是:晴岚日照芙蓉影,细柳风生翡翠波。

鉴赏

《钱塘(二首)》是明代朱梦炎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

钱塘(二首)

吴越山川胜概多,
彩云楼观郁嵯峨。
晴岚日照芙蓉影,
细柳风生翡翠波。

楚客移舟时见问,
吴姬抱瑟肯相过。
片帆明日江东去,
尚忆樽前对酒歌。

中文译文:

钱塘(二首)

吴越之地山川秀丽辽阔,
彩云楼阁屹立高耸。
晴朗的岚气照射下,
芙蓉花影映在光明之中。
婉转的柳树在微风中轻摇,
翡翠色的波浪涌动。

楚地的客人移船而来时询问,
吴地的姑娘抱着古琴愿意相伴。
明天片帆将驶向江东,
依然怀念曾在酒杯前共唱的歌曲。

诗意和赏析:

这首诗以钱塘江(现在的杭州湾)为背景,描绘了钱塘江的壮丽景色和江南的风情。诗人通过描绘吴越之地的山川、彩云楼阁以及晴朗天空中芙蓉花的倒影,展示了钱塘江的美丽景色。细柳在微风中轻摇,形成了翡翠色的波浪,给人以宁静和舒适的感觉。

诗的第二部分描述了一位楚地的客人与一位吴地的姑娘相遇的情景。楚客来到吴地,移船而来,向吴姬询问情况。吴姬抱着古琴表示愿意与楚客相伴。这部分展示了古代文人士大夫之间的交流和友谊,也表达了对江南地区的向往和怀念之情。

整首诗以自然景色和人文情感相结合,描绘了钱塘江的美景和江南地区的风土人情。通过对山川、楼阁、芙蓉、柳树和波浪的描绘,诗人营造了一幅瑰丽宜人的江南画卷。同时,诗人通过楚客和吴姬的相遇,展示了人与人之间的情感交流和友谊之美。整首诗抒发了诗人对江南风景和人情的喜爱,并流露出对过往欢乐时光的怀念之情。

朱梦炎简介

明代·朱梦炎的简介

(?—1378)元末明初江西进贤人,字仲雅。元至正间进士。明太祖召居宾馆,命与熊鼎集古事为质直语名《公子书》,教公卿子弟。洪武十年进礼部尚书。稽古右文,援古證今,剖析源流如指掌,文章详雅有据。

...〔 ► 朱梦炎的诗(4篇)

猜你喜欢