主页 > 名句 > 岑参的名句 > 何亭亭而独芳

何亭亭而独芳

出自唐代岑参的《优钵罗花歌

“何亭亭而独芳”出自唐代岑参的《优钵罗花歌》,诗句共6个字,诗句拼音为:hé tíng tíng ér dú fāng,诗句平仄:平平平平平平。

白山南,赤山北。
其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。
叶六瓣,花九房。
夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方。
移根在庭,媚我公堂。
耻与众草之为伍,何亭亭而独芳
何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。
吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

诗句中出现的词语含义
不识:不知道,不认识。西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。不处理,不主持。识,通“[[职]]”。
颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。
异香:异香yìxiāng浓烈奇特的香味异香扑鼻

何亭亭而独芳的上一句是:耻与众草之为伍

何亭亭而独芳的下一句是:何不为人之所赏兮

鉴赏

《优钵罗花歌》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。这首诗词描绘了一种珍贵的花卉——优钵罗花,表达了诗人对这种花的惋惜和自身的无奈之情。

诗词的中文译文如下:
白山在南,赤山在北。
两山之间有一种花,人们不知其名,
它的绿茎和碧叶颜色美丽。
叶子有六瓣,花朵有九个房间。
夜晚闭合,早晨开放时散发着异香。
为何不在中国生长,而在西方生长呢?
它迁根到我的庭院中,迎合了我的公堂。
我不愿与其他草木为伍,
为何它如此娇艳而独特?
为何不被人们所赏识,
而只在深山和僻谷中受严寒的侵袭?
我感到悲伤,阳关的道路太长,
曾经无法献给君王。

这首诗词通过描绘一种名为优钵罗花的珍贵花卉,表达了诗人对这种花的喜爱和惋惜之情。诗中的“白山”和“赤山”代表东西两方,而诗人所说的“两山之间”则是指诗人所处的位置。诗人对这种花的描述十分细致,表现出他对美的敏感和欣赏。他将这种花与其他草木区分开来,认为它是与众不同的。然而,这种花只在深山和僻谷中生长,很少有人能够欣赏到它的美丽。诗人感到悲伤,因为他无法将这种美丽的花献给君王,无法使更多的人欣赏到它的美丽。这首诗词通过对花的描写,抒发了诗人对美的追求和对自身处境的无奈之情。

岑参简介

唐代·岑参的简介

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

...〔 ► 岑参的诗(1篇)

猜你喜欢