主页 > 名句 > 潘葛民的名句 > 去去趁春华,封侯早还家。

去去趁春华,封侯早还家。

出自宋代潘葛民的《休洗红

qù qù chèn chūn huá , fēng hóu zǎo hái jiā 。

休洗红,洗多红色浅。
不似妾挼蓝,挼蓝手先染。
蓝深如妾心,郎心红不禁。
去去趁春华,封侯早还家。
愿作兔丝蔓,莫学菖蒲花。

诗句中出现的词语含义
去去:去去qùqù[themoreforwardyouwalk,thefartheryougo]越去越远念去去,千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。——宋·柳永《雨霖铃》词
春华:1.春天的花。《汉书·叙传上》:“虽驰辩如涛波,摛藻如春华,犹无益於殿最。”唐骆宾王《畴昔篇》:“容鬢年年异,春华岁岁同。”鲁迅《无题》诗:“血沃中原肥劲草,寒凝大地发春华。”2.谓春天开花。参见“春华秋实”。3.喻青春年华;少壮之时。唐李白《惜馀春赋》:“望夫君兮兴咨嗟,横涕泪兮怨春华。”郁达夫《再游高庄偶感续成》诗:“从知人世原无定,始信春华例有秋。”4.喻女子娇艳的容颜。明何景明《明月篇》:“红闺貌减落春华,玉门肠断逢秋色。”
封侯:封拜侯爵。泛指显赫功名。

去去趁春华,封侯早还家。的上一句是:蓝深如妾心,郎心红不禁。

去去趁春华,封侯早还家。的下一句是:愿作兔丝蔓,莫学菖蒲花。

鉴赏

《休洗红》是宋代潘葛民的一首诗,诗意展现了一种女子对于自己婚姻状况的思考和向往。

诗词的中文译文如下:
停止染红嘴唇,多次染红颜色浅。不如我的纺线蓝,蓝线是我亲手染的。蓝线的颜色深,如同我内心的寂寞。郎心染红无法控制。离去,趁着繁华的春光,封侯的机会要早些回家。愿意成为兔毛的蔓藤,不要学菖蒲花。

这首诗描绘了一个女子对婚姻生活的矛盾和追求。诗中的女子停止染红嘴唇,因为她发现红色浅而不如自己染制的蓝线。这里的红色可以视为象征妾妇之色,蓝线则象征女子的工作和生活。她认为自己与妾妇不同,红色无法表达她内心深处的寂寞和想法。

她追求的是某位心上人的青睐,希望以此获得地位和身份的提升,成为他的正妻。她希望这一切早日实现,趁着春光灿烂的时刻,早日离开现在不如意的境地。她用兔毛的蔓藤作比喻,表示愿意成为柔顺小巧的东西,去追随他的身影,而不愿意像菖蒲花那样迎风挺立、自主独立。

整首诗词表达了女子对于婚姻和地位的思考和期望,同时展现了她内心的柔软和愿意为之付出的一面。

潘葛民简介

宋代·潘葛民的简介

潘葛民,字子尚(《前贤小集拾遗》卷四)。今录诗二首。

...〔 ► 潘葛民的诗(2篇)

猜你喜欢