主页 > 名句 > 裴度的名句 > 野人不识中书令,唤作陶家与谢家。

野人不识中书令,唤作陶家与谢家。

出自唐代裴度的《

yě rén bù shí zhōng shū lìng , huàn zuò táo jiā yǔ xiè jiā 。

两人同日事征西,今日君先奉紫泥。
待平贼垒报天子,莫指仙山示武夫。
野人不识中书令,唤作陶家与谢家。
(《题南庄》)。
君若有心求逸足,我还留意在名姝。
(答白居易求马)

诗句中出现的词语含义
不识:不知道,不认识。西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。不处理,不主持。识,通“[[职]]”。
谢家:指晋太傅谢安家。亦常用以代称高门世族之家。指南朝宋谢灵运家。灵运于会稽始宁县有依山傍水的庄园﹐后因用以代称贵族家园。指南朝齐谢朓家。指闺房。
唤作:唤作是一个汉语词语,读音是huàn zuò,意思为叫做,称做。出自《诗》。
野人:1.居处村野的平民。2.称粗野无礼的人。3.未开化的蛮人。
中书令

野人不识中书令,唤作陶家与谢家。的上一句是:待平贼垒报天子,莫指仙山示武夫。

野人不识中书令,唤作陶家与谢家。的下一句是:(《题南庄》)。

鉴赏

诗词《句》是唐代裴度创作的一首诗,诗意比较明了。它描述了两位同事从事征讨西域的事务,今日其中一人已被任命为官,成为天子手下的官员,而另一人却仍然是一个普通的农夫。裴度告诫那位成官的同事,不要因为自己的身份变化而高傲自大,示威炫耀。因为野人并不知道他是中书令,他只是被称为陶家或谢家。这首诗可以看作是对官员身份与平凡人生活之间的对比,表示对平凡生活的珍视和对人物品质的提醒。

诗中的中文译文如下:
两人同日事征西,
今日君先奉紫泥。
待平贼垒报天子,
莫指仙山示武夫。
野人不识中书令,
唤作陶家与谢家。

这首诗的赏析在于探讨了官员与普通人的差异以及对平凡生活的珍视。诗人通过对两位同事的描写,暗示了人们不应该因为自己的地位而自负自满,应该珍惜平凡生活。野人不知道中书令的身份,只称呼他们为陶家和谢家,这表示官员的身份在野人眼中并不重要,更重要的是人的品质和对待他人的态度。

同时,这首诗也可以引申出对人生选择的思考。裴度在诗的最后两句中回答了白居易对逸足的追求,表示他在追求名誉和地位之间,仍然保持对名姝的留意,暗示了他对美好生活的向往和对人情世故的回应。这也体现了当时士人对于脱离尘世纷扰、追求宁静及享受生活的向往。

裴度简介

唐代·裴度的简介

裴度

晋国文忠公裴度(765年-839年4月21日),字中立,汉族,河东闻喜(今山西闻喜东北)人。唐代中期杰出的政治家、文学家。裴度出身河东裴氏的东眷裴氏,为德宗贞元五年(789年)进士。宪宗时累迁司封员外郎、中书舍人、御史中丞,支持宪宗削藩。裴度在文学上主张“不诡其词而词自丽,不异其理而理自新”,反对古文写作上追求奇诡。他对文士多所提掖,时人莫不敬重。晚年留守东都时,与白居易、刘禹锡等借吟诗、饮酒、弹琴、书法以自娱自乐,为洛阳文事活动的中心人物。有文集二卷,《全唐文》及《全唐诗》等录其诗文。

...〔 ► 裴度的诗(38篇)

猜你喜欢